Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would create stiffer penalties " (Engels → Frans) :

For that reason, Bill C-15 would create stiffer penalties for drug pushers who are in and near schools and influencing our children.

C'est la raison pour laquelle le projet de loi C-15 prévoit des peines plus sévères pour les vendeurs de drogues qui font ce commerce dans les écoles ou à proximité et influencent nos enfants.


The bill amends section 255 of the Criminal Code to create stiffer penalties for the offence set out in section 253 when the offender's blood alcohol content exceeds 160 milligrams per 100 millilitres of blood.

Le projet de loi modifie l’article 255 du Code criminel afin de prévoir des peines plus sévères à l’égard de l’infraction prévue à l’article 253, lorsque le taux d'alcoolémie du contrevenant dépasse 160 milligrammes d’alcool par 100 millilitres de sang.


The Liberals in the Senate insist on delaying a bill that would create stiffer penalties for drug traffickers and producers.

Les libéraux au Sénat s'entêtent à retarder le projet de loi qui durcirait les peines pour les trafiquants et les producteurs de drogues.


This bill is not about creating stiffer penalties for sadistic murderers. These depraved convicts do not qualify for parole.

Mon projet de loi ne vise pas à alourdir les peines infligées aux meurtriers sadiques, car ces dépravés ne sont pas admissibles à la libération conditionnelle.


In addition to the ex post verification and enforcement, the existence of strong penalties would have a deterrent effect that will create an incentive to companies to avoid non-compliance.

Outre les mesures de vérification et d'application a posteriori, l'existence de sanctions lourdes aurait un effet dissuasif qui inciterait les entreprises à s'aligner sur le système.


2a. The introduction of new payment systems, which would in turn necessitate the introduction of new greening-related monitoring and penalty systems, is to be avoided as this would create a need for additional, complicated administrative procedures and more red tape.

2 bis. L'introduction de nouveaux systèmes de paiement, qui engendreraient un surcroît de systèmes de contrôle et de sanctions pour l'écologisation, doit être évitée, dans la mesure où cela aboutirait à des procédures administratives supplémentaires et complexes et à davantage de bureaucratie.


2a. The introduction of new payment systems, which would in turn necessitate the introduction of new greening-related monitoring and penalty systems, is to be avoided as this would create a need for additional, complicated administrative procedures and more red tape.

2 bis. L'introduction de nouveaux systèmes de paiement, qui engendreraient un surcroît de systèmes de contrôle et de sanctions pour l'écologisation, doit être évitée, dans la mesure où cela aboutirait à des procédures administratives supplémentaires et complexes et à davantage de bureaucratie.


The question is whether it would work and how can it create a balance in a penalty scale in one country when the penalty scale in another country would, in fact, end up completely wrong.

La question est de savoir si cela peut fonctionner et comment cela peut créer un équilibre dans l’échelle des sanctions dans un pays alors que l’échelle des sanctions d’un autre pays se retrouverait, en fait, complètement faussée.


Like the newly created World Association of Parliamentarians against the Death Penalty and in line with the worldwide call for abolition, the European Union must exert all necessary pressure to ensure that the United Nations adopts a moratorium that would have lead rapidly to the abolition of the death penalty.

L’Union européenne, à l’image de l’Association mondiale des Parlementaires abolitionnistes - qui vient de se créer -, de la pétition qui circule à travers le monde en faveur de l’abolition, doit exercer toutes les pressions nécessaires pour contribuer à l’adoption par les Nations unies d’un moratoire débouchant rapidement sur l’abolition de la peine de mort.


I wish that more members from his side of the House would also recognize that creating stiffer penalties would go a long way to curbing crime in Canada, especially of this heinous type.

Il faudrait que plus de députés de son côté reconnaissent que l'imposition de peines plus sévères aiderait, dans une large mesure, à combattre le crime au Canada, surtout dans le cas de crimes haineux comme celui-ci.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would create stiffer penalties' ->

Date index: 2022-11-18
w