Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would defend spending » (Anglais → Français) :

Given the state of our highways it is unconscionable that the finance minister would defend spending 95% of fuel tax revenues on projects other than roads.

Au vu de l'état actuel du réseau routier national, il est inconcevable que le ministre des Finances cherche à justifier l'affectation de 95 p. 100 des recettes provenant de la taxe sur les carburants à des projets autres que la réfection de la voirie.


This would make it much harder for the prime minister to defend spending which millions of Canadians have expressly indicated they oppose.

Ainsi, ce serait bien moins facile pour le premier ministre de défendre des dépenses, si des milliers de Canadiens avaient expressément mentionné qu'ils n'en voulaient pas.


The reason is that if a province were to spend that money on information technology with no immediate payback and, as a result, the public were to become upset by this, would a federal government defend the provincial government's spending actions or would they simply say, " We gave them the money and they should be able to manage it effectively to solve the problem" ?

La raison à cela est que, si une province consacrait ce genre de somme à la technologie de l'information sans qu'il y ait de retombée immédiate et que le public s'en montrait choqué, est-ce que le gouvernement fédéral prendrait la défense des décisions du gouvernement provincial en matière de dépense, ou est-ce qu'il dirait tout simplement: «Nous leur avons donné l'argent et ils devraient être capables de résoudre le problème avec efficience»?


If Mrs Lefrançois and the many MEPs who have come out in support of the term ‘incitement’ will allow me, I would like just like to spend a couple of minutes defending the term ‘provocation’. The advantage of the term ‘provocation’ is that it is new.

Si Mme Lefrançois, et les parlementaires nombreux qui se sont ralliés à ce terme d’incitation, me le permettent, je voudrais me faire, deux minutes, l’avocat du terme provocation: l’avantage du terme «provocation» est qu’il est nouveau.


Indeed, we would needlessly spend public money trying to defend this case.

Par le fait même, nous allions dépenser inutilement les fonds publics en essayant de défendre cette cause.


15. Notes that bilateral relations between India and China are expanding, culminating in the summit between the two nations held in New Delhi on 11 April 2005; welcomes the fact that, according to the joint communiqué from that summit, "the leaders of the two countries have agreed to establish between India and China a strategic and cooperative partnership for peace and prosperity"; welcomes the fact that a solution is apparently being found to the frontier question between India and China; notes that an agreement would contribute substant ...[+++]

15. prend acte du développement des relations bilatérales entre l'Inde et la Chine, qui ont atteint un niveau élevé lors du sommet organisé par les deux nations à New Delhi le 11 avril 2005; salue le fait que, selon le communiqué conjoint publié à l'issue de ce sommet, les dirigeants des deux pays ont convenu d'établir entre l'Inde et la Chine un partenariat stratégique de coopération pour la paix et la prospérité; se félicite de ce que la question de la frontière entre l'Inde et la Chine semble être en voie de règlement; constate qu'un accord contribuerait dans une large mesure à la stabilité de la région, permettrait aux deux parties de réduire leurs dé ...[+++]


12. Notes that bilateral relations between India and China are expanding, culminating in the summit between the two nations held in New Delhi on 11 April 2005; welcomes the fact that, according to the joint communiqué from that summit, ‘the leaders of the two countries have agreed to establish between India and China a strategic and cooperative partnership for peace and prosperity’; welcomes the fact that a solution is apparently being found to the frontier question between India and China; notes that an agreement would contribute substant ...[+++]

12. prend acte du développement des relations bilatérales entre l'Inde et la Chine, qui ont atteint un niveau élevé lors du sommet organisé par les deux nations à New Delhi le 11 avril 2005; salue le fait que, selon le communiqué conjoint publié à l'issue de ce sommet, les dirigeants des deux pays ont convenu d'établir entre l'Inde et la Chine un partenariat stratégique de coopération pour la paix et la prospérité; se félicite de ce que la question de la frontière entre l'Inde et la Chine semble être en voie de règlement; constate qu'un accord contribuerait dans une large mesure à la stabilité de la région, permettrait aux deux parties de réduire leurs dé ...[+++]


He would be spending his time defending this country and the troops.

Au lieu de consacrer son temps à cette tâche, il s'emploierait à défendre notre pays et nos troupes.


If the US spent just a fraction of the resources it currently spends on missile defence on defending itself against climate change instead, the world would be a much safer place.

Si les États-Unis dépensaient ne fût-ce qu'une partie des sommes qu'ils consacrent à leur bouclier anti-missiles pour se protéger contre les changements climatiques, le monde serait un endroit bien plus sûr à vivre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would defend spending' ->

Date index: 2023-10-26
w