Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would eventually reach " (Engels → Frans) :

Laurier saw clearly that this was part of a movement that would eventually reach Quebec.

Laurier voit clairement que cette tentative s'inscrit dans un continuum qui, éventuellement, se terminera au Québec.


The amount of radioactive material that would eventually reach Canada and involve our agriculture and our water would, of course, depend on the amount of material released.

La quantité de matière radioactive qui finirait par atteindre le Canada et contaminer nos produits agricoles et notre eau dépendrait, bien sûr, de l'ampleur de la fuite.


Under those exceptions, you could eventually reach a level where the ICRC would appeal to the state parties to the Geneva Conventions to have the laws applied in a certain country.

Par exemple, le CICR pourrait à un certain point demander aux États signataires des Conventions de Genève, d'appliquer les lois en vigueur dans un certain pays.


If relationships break down, it is all too easy to predict a series of chain reactions throughout the region, events that would eventually reach our borders.

Si les relations sont rompues, il est trop facile de prédire toute une série de réactions en chaîne dans toute la région, des événements qui atteindront ensuite nos frontières.


If relationships break down, it is all too easy to predict a series of chain reactions throughout the region, events that would eventually reach our borders.

Si les relations sont rompues, il est trop facile de prédire toute une série de réactions en chaîne dans toute la région, des événements qui atteindront ensuite nos frontières.


From 1951 onward Canada deployed in Europe a well-equipped brigade group and an air division whose strength would eventually reach 12 squadrons, totalling 240 aircraft.

À partir de 1951, les Forces canadiennes déployées en Europe comprenaient un groupe-brigade bien équipé et une division aérienne qui a fini par compter 12 escadrilles comprenant 240 aéronefs.


The first point concerns more effective involvement of the social partners, both in the representative bodies in the Community and in the CEECs. Your rapporteur envisages some form of Community concertation system which would make it possible to combine the freedom to reach negotiated agreements between the parties concerned with the development of some form of guidelines which would be consistent with the social principles enshrined in the Community acquis. These guidelines would emerge from widely differing situations but would pave the wa ...[+++]

En premier lieu, il faut que les partenaires sociaux jouent un rôle plus actif dans les organes représentatifs tant dans la Communauté que dans les PECO; il faut instaurer une sorte de concertation à l'échelle de la Communauté, afin d'établir, parallèlement à la libre négociation, une sorte de ligne de conduite, conforme aux principes sociaux de l'acquis communautaire et au contenu de la Charte des droits fondamentaux de l'Union, qui permette, même à partir de situations très différentes, de poser à terme des principes communs en matière de droits et de revenus.


D. whereas the UN Secretary-General has identified four key issues having far-reaching implications for the nature of the tribunal and eventual UN endorsement, namely that those indicted would surrender or be arrested, that there would be no amnesties or pardons, that international prosecutors and an investigating judge would be appointed and finally that the majority of judges would not be Cambodian and would be appropriately appointed,

D. considérant que le Secrétaire général de l'ONU a établi une liste de quatre points clés qui seront déterminants pour la nature du tribunal et son approbation ultérieure par l'ONU, à savoir que les accusés soit se rendront, soit seront arrêtés, qu'il n'y aura ni amnistie ni grâce, que seront désignés des procureurs et un juge d'instruction internationaux et enfin, que les juges ne seront pas majoritairement cambodgiens et seront désignés en bonne et due forme,


D. whereas the UN Secretary-General has identified four key issues having far-reaching implications for the nature of the tribunal and an eventual UN endorsement, namely that those indicted would surrender or be arrested, that there would be no amnesties or pardons, that international prosecutors and an investigating judge would be appointed and finally that the majority of judges would not be Cambodian and would be appropriately appointed,

D. considérant que le Secrétaire général de l'ONU a établi une liste de quatre points clés qui seront déterminants pour la nature du tribunal et son éventuelle approbation par l'ONU, à savoir que les accusés soit se rendront, soit seront arrêtés, qu'il n'y aura ni amnistie ni grâce, que seront désignés des procureurs et un juge d'instruction internationaux et enfin, que les juges ne seront pas majoritairement cambodgiens et seront désignés en bonne et due forme,


The principles and objectives eventually reached through mutual agreement between governments would not necessarily lend themselves to inclusion in a legislative text.

Les principes et objecifs dont les gouvernements auraient convenu par accord mutuel ne se prêteraient pas nécessairement à être inclus dans un texte de loi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would eventually reach' ->

Date index: 2024-05-15
w