Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would give consumers » (Anglais → Français) :

The Commission's goal is to make it easier for those companies that so wish to offer financial products at the retail level in other EU Member States, which would give consumers access to a far greater range of products.

Le but de la Commission est de permettre aux entreprises qui le souhaitent de proposer plus facilement des produits financiers de détail dans d’autres États membres de l’UE, et partant d'offrir aux consommateurs un accès à une gamme de produits beaucoup plus large.


Furthermore, making this information widely known would give a strong incentive to airlines to compete on service quality, so raising standards across the industry. For some years, the United States administration has published monthly consumer reports, whose results are widely reported.

De plus, la diffusion à grande échelle de ces informations constituerait, pour les compagnies aériennes, un puissant incitant à se livrer concurrence sur la qualité du service, ce qui devrait relever les normes dans l'ensemble du secteur.


Simplified standards and nomenclature mean consumers could more easily choose the flavour that best suits them, and the industry's efforts to keep inferior product off the shelves would give consumers more confidence in whatever pure maple syrup they buy.

Si les normes et les appellations étaient simplifiées, les consommateurs auraient plus de facilité à choisir la saveur qui leur convient. Grâce aux efforts de l'industrie pour empêcher la vente de produits de qualité inférieure, ils seraient plus certains d'acheter du sirop d'érable vraiment pur.


That derogation should not operate so as to distort competition with other services which give consumers access to individual musical or audiovisual works online, nor lead to restrictive practices, such as market or customer sharing, which would be in breach of Article 101 or 102 TFEU.

Cette dérogation ne devrait pas avoir pour effet de fausser la concurrence avec d’autres services qui donnent aux consommateurs un accès en ligne aux œuvres musicales ou audiovisuelles individuelles, ni donner naissance à des pratiques restrictives, telles que le partage du marché ou de la clientèle, ce qui constituerait une violation de l’article 101 ou 102 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.


A free market which compels the Member States to eliminate restrictions on cross-border provision of services while at the same time increasing transparency and information for consumers would give consumers wider choice and better services at lower prices.

Un marché libre obligeant les États membres à supprimer les obstacles à la circulation transfrontalière des services, tout en renforçant la transparence et l'information pour les consommateurs, offrirait un plus grand choix et de meilleurs services, à des prix plus bas, aux consommateurs.


This would give greater flexibility in dealing with complex cases which involve important consumer products.

Cela permettrait de traiter avec davantage de flexibilité les cas complexes qui impliquent d’importants produits de consommation.


In the aviation sector, eliminating foreign ownership restrictions on both sides of the Atlantic would give carriers better access to international capital, which in turn would contribute to worldwide operations, growth, competitive effectiveness and the promotion of competition and consumer benefits.

Dans le secteur de l’aviation, la suppression des restrictions à la propriété imposées aux étrangers, de part et d’autre de l’Atlantique, donnerait aux transporteurs un meilleur accès aux capitaux internationaux, ce qui favoriserait les transactions, la croissance, l’efficacité compétitive, la concurrence et les avantages pour les consommateurs au niveau mondial.


One which would give consumers the choice.

Il s'agirait de donner aux consommateurs le choix.


It would not prevent the vast majority of list sales and would affect only a fraction of the problem of protecting personal information, which would give consumers a false sense of security.

Il n'empêcherait pas la vaste majorité des ventes de listes et ne toucherait qu'à une fraction de la question de la protection des données personnelles, ce qui donnerait aux consommateurs une fausse impression de sécurité.


He hoped that Community legislation would give consumers the kind of confidence that was needed to develop trans-frontier transactions in the single market.

Il a exprimé l'espoir qu'une législation communautaire donne aux consommateurs la confiance nécessaire au développement des transactions transfrontalières dans le marché unique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would give consumers' ->

Date index: 2023-05-31
w