Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would have imposed an unnecessarily heavy bureaucratic » (Anglais → Français) :

At the same time, it avoids some approaches that might have been perceived as rather difficult to do in this day and age, which would be to impose a whole heavy new regulatory mechanism and bureaucracy on the process.

En même temps, il existe certaines méthodes qu'on aurait pu considérer comme assez difficiles à adopter à notre époque et qui auraient consisté à imposer à ce processus tout un nouvel ensemble contraignant de mécanismes de réglementation et de bureaucratie.


The Commission acknowledges that for the retroactive scheme to be actually applicable and not unnecessarily burdensome, the United Kingdom will not verify if the foreign quarries met the exact standards imposed on Northern Ireland quarries, as in reality they would have had no incentive to do so, but at least the environmental standards provided at the time by the Union relevant legislation ...[+++]

La Commission reconnaît que pour rendre le régime rétroactif réellement applicable et éviter qu'il soit inutilement contraignant, le Royaume-Uni ne vérifiera pas si les carrières étrangères répondaient exactement aux normes imposées aux carrières d'Irlande du Nord, puisqu'en réalité, elles n'y auraient pas été incitées, mais au moins aux normes environnementales prévues à l'époque par la législation de l'Union y afférente et transposée dans les législations nationales respectives.


It would have imposed an unnecessarily heavy bureaucratic burden on many intermediaries, without increasing customer protection.

Elle aurait imposé une charge bureaucratique inutilement lourde sur de nombreux intermédiaires, sans pour autant améliorer la protection des consommateurs.


This would have captured smaller airports and impose an administrative and bureaucratic burden to no great effect on airports which were not in competition because of geographic and structural factors.

Des aéroports de moindre taille auraient ainsi été concernés et il en serait résulté une charge administrative et bureaucratique sans grand effet pour les aéroports qui ne sont pas en situation de concurrence par suite de facteurs géographiques et structurels.


We cannot expect to have dynamic economies if we make even greater demands on those who are generating growth and jobs by imposing heavy tax regimes and bureaucratic regulations.

Nous ne pouvons espérer des économies dynamiques en imposant des exigences plus dures encore à ceux qui créent de la croissance et de l'emploi, en imposant une fiscalité lourde et des règles par trop bureaucratiques.


The Canadian Wheat Board is not some kind of stagnant, top heavy bureaucratic monster, as some critics would have us believe.

La Commission canadienne du blé n'est pas une espèce de monstre immobile de lourdeur bureaucratique, comme certaines critiques nous inciteraient à le croire.


It is for these reasons that I argue passionately against the proposal made by the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, which would impose this very requirement, and I also advocate rejection of the Commission’s proposed public information clause at this point, for if we have safe plant protection products we have no need for these bureaucratic procedures. ...[+++]

C’est pour ces raisons que je milite passionnément contre la proposition faite par la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, qui imposerait cette disposition, et je milite également pour le rejet de la clause d’information publique proposée par la Commission pour ce point, car si nous disposons de produits phytopharmaceutiques sûrs, nous n’avons pas besoin de ces procédures bureaucratiques.


It is for these reasons that I argue passionately against the proposal made by the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, which would impose this very requirement, and I also advocate rejection of the Commission’s proposed public information clause at this point, for if we have safe plant protection products we have no need for these bureaucratic procedures. ...[+++]

C’est pour ces raisons que je milite passionnément contre la proposition faite par la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, qui imposerait cette disposition, et je milite également pour le rejet de la clause d’information publique proposée par la Commission pour ce point, car si nous disposons de produits phytopharmaceutiques sûrs, nous n’avons pas besoin de ces procédures bureaucratiques.


Indeed, the member would have the government return to the old days of red tape and heavy bureaucratic processes at the expense of the efficient delivery of important government services for needy Canadians.

En fait, ce que la députée propose, c'est un retour au bon vieux temps où la bureaucratie et la paperasserie administrative régnaient en maîtres aux dépens de l'efficacité des services gouvernementaux importants pour les Canadiens dans le besoin.


Indeed, the hon. member would have the government return to the old days of red tape and heavy bureaucratic processes at the expense of efficient delivery of important government services for needy Canadians.

Enfin, si on retenait sa suggestion, on en reviendrait à l'époque de la paperasserie et des lourdeurs bureaucratiques au détriment d'une prestation efficiente des services gouvernementaux importants aux Canadiens dans le besoin.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would have imposed an unnecessarily heavy bureaucratic' ->

Date index: 2023-09-18
w