39. Welcomes the Commission's readiness to diversify the types of touri
sm available, which would help offset the effects of seasonality; stresses, in particular, the importance of the collaboration already underway with the Council of Europe to promote cultural, historical, religious, environm
ental and landscape tourism by means of themed routes/itineraries which not only exploit our continent's historical and cultural roots, but also contribute to the development of an alternative style of tourism that is sustai
...[+++]nable and accessible to all; believes that the use of sustainable means of transport, including cycling and sailing, should be encouraged in connection with a number of routes; 39. se félicite de la volonté de la Commission de diversifier l'offre touristique pour contribuer à supprimer les effets résultant de sa nature saisonnière; insiste notamment sur l'importance de la collaboration déjà instaurée avec le Conseil de l'Europe
pour encourager le tourisme axé sur la culture, l'histoire, la religion, l'environnement et le paysage sous la forme de routes et d'itinéraires thématiques qui, non seulement, mettent en valeur les racines culturelles et historiques et les traditions de notre continent mais contribuent aussi à l'essor d'autres formes de tourisme, accessibles à tous et s'inscrivant dans la durée; estime
...[+++] qu'il y a lieu d'encourager le recours à des modes de transport respectueux de l'environnement, comme le vélo et la voile, en relation avec ces différents itinéraires;