Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I would like the member to explain why that would be?

Traduction de «would like the member to explain why his colleague asked » (Anglais → Français) :

Mrs. Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Ref.): Mr. Speaker, very briefly I would like the member to explain why his colleague asked him to state the Reform Party's intentions and positions rather than asking the Reform Party.

Mme Diane Ablonczy (Calgary—Nose Hill, Réf.): Monsieur le Président, brièvement, je voudrais que le député nous explique pourquoi son collègue lui a demandé de préciser les intentions et les positions du Parti réformiste plutôt que de poser la question au Parti réformiste.


As a lawyer I would like the member to explain why he thinks it is inappropriate and incorrect to seek the opinion of the Supreme Court of Canada on matters of international law.

En tant que juriste, j'aimerais qu'il m'explique pourquoi il trouve qu'il est inapproprié et incorrect d'avoir demandé l'opinion de la Cour suprême du Canada sur des questions de droit international.


I would like the member to explain why the Conservatives have decided to transfer expenditures to the provinces, or why they have decided to transfer environmental responsibilities to the provinces.

J'aimerais que le député nous explique pourquoi les conservateurs décident de transférer des dépenses aux provinces, ou encore pourquoi ils décident de transférer les responsabilités environnementales aux provinces.


I would like the member to explain why that would be?

J'aimerais que la députée s'explique.


Finally, we would like the Commission to explain why at the recent ILO conference, the Member States failed to adopt the common positions.

Enfin, nous voudrions demander à la Commission d'expliquer pourquoi les États membres n'ont pas adopté le même point de vue lors de la dernière assemblée de l'OIT.


– (IT) Mr President, I would just like to explain why we are asking for this item to be removed from the agenda – moreover, we would then be in favour of the item on Illinois being included – and we would like to ask whether a statement on North Korea might be included on the agenda of the Brussels part-session at an appropriate time, given the country’s announcement that it intends to with ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, je voudrais seulement expliquer que la raison pour laquelle nous demandons que ce point soit retiré de l’ordre du jour - nous serons par ailleurs favorables à l’ajout du point concernant l’Illinois - est que nous souhaitons demander, au moment voulu, l'inscription d'une déclaration sur la Corée du Nord, en vue du retrait annoncé de ce pays du traité de non-prolifération nucléaire, à l’ordre du jour de la période de session.


– (IT) Mr President, I would just like to explain why we are asking for this item to be removed from the agenda – moreover, we would then be in favour of the item on Illinois being included – and we would like to ask whether a statement on North Korea might be included on the agenda of the Brussels part-session at an appropriate time, given the country’s announcement that it intends to with ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, je voudrais seulement expliquer que la raison pour laquelle nous demandons que ce point soit retiré de l’ordre du jour - nous serons par ailleurs favorables à l’ajout du point concernant l’Illinois - est que nous souhaitons demander, au moment voulu, l'inscription d'une déclaration sur la Corée du Nord, en vue du retrait annoncé de ce pays du traité de non-prolifération nucléaire, à l’ordre du jour de la période de session.


I would like to thank Mr Daul for his outstanding work and for his willingness to compromise. That is why I ask my fellow Members to vote for this motion for a resolution.

Je remercie d'ailleurs M. Daul pour son excellent travail et sa capacité de compromis et invite tous mes collègues à suivre cet exemple afin de faire avancer cette proposition de résolution.


I also wrote to my colleagues in the applicant countries, both those in the first wave and the second wave of enlargement, who we would like to see united with us one day, asking them too for their views on the Intergovernmental Conference, because the worst thing that could happen to European enlargement would be for the countries of Central and Eastern Europe to perceive it as a kind of preventative measure ag ...[+++]

J'ai écrit aussi aux collègues des pays candidats à l'adhésion, à ceux de la première vague et à ceux de la deuxième vague de l'élargissement - que nous voudrions voir composer un jour une seule vague -, leur demandant d'exprimer leur opinion sur la Conférence intergouvernementale, car le pire pour l'élargissement de l'Europe serait que cette réforme institutionnelle soit perçue en Europe centrale et orientale comme une sorte de mesure préventive contre les nouveaux venus.


Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member might explain why his colleague the member for Esquimalt—Juan de Fuca, a leadership candidate for the alliance, has said that a two tier health system will strengthen the public system, not erode it.

L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, le député pourrait-il expliquer pourquoi son collègue, le député d'Esquimalt—Juan de Fuca, un candidat à la direction de l'Alliance, a dit qu'un système de santé à deux vitesses ne nuira pas au système public, mais plutôt le renforcera?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like the member to explain why his colleague asked' ->

Date index: 2024-07-10
w