Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to associate myself with what the minister roche said about " (Engels → Frans) :

I would like to associate myself with what the Minister Roche said about the recent conviction of Javed Hashmi, President of the Alliance for the Restoration of Democracy.

Je souhaiterais m’associer au ministre Roche quant à la récente condamnation de Javed Hashmi, président de l’Alliance pour la restauration de la démocratie.


I would like to associate myself perhaps for the first, last and only time, with the Prime Minister of Canada during this session, with the comments that have been made to sincerely welcome the new members, the new leaders to the House, but at the same time not extend to them too much in the way of wishes fo ...[+++]

Pour la première et peut-être la seule et unique fois de cette session, je voudrais joindre ma voix à celle du premier ministre du Canada et souhaiter sincèrement la bienvenue aux nouveaux députés, aux nouveaux leaders à la Chambre, sans toutefois leur souhaiter des succès électoraux trop éclatants.


Mr. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NDP): Mr. Speaker, I would like to go back to what the Minister of Public Works and Government Services said about Groupaction Marketing.

M. Bill Blaikie (Winnipeg Transcona, NPD): Monsieur le Président, je voudrais revenir aux propos qu'a tenus le ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux à l'égard de la société Groupaction Marketing.


– (NL) Thank you very much Mr President. I would of course like to associate myself with the President-in-Office of the Council's remarks, Commissioner Patten's, and also Mr Brok's, about the tragic events that took place in Belgrade this morning and I support all the expressions of sympathy to Mr Djindjic's family and of course ...[+++]

- (NL) Monsieur le Président, il va de soi que je désire me joindre aux observations du président en exercice du Conseil et du commissaire Patten ainsi d'ailleurs qu'à celles de mon collègue Brok à propos des événements tragiques qui se sont déroulés ce matin à Belgrade. Je me joins à tous ceux qui ont adressé leurs regrets à la famille du Premier ministre Djindjic et bien sûr à tous les Serbes, qui sont certainement très choqués par ce qui s'est passé ce matin.


– (NL) Thank you very much Mr President. I would of course like to associate myself with the President-in-Office of the Council's remarks, Commissioner Patten's, and also Mr Brok's, about the tragic events that took place in Belgrade this morning and I support all the expressions of sympathy to Mr Djindjic's family and of course ...[+++]

- (NL) Monsieur le Président, il va de soi que je désire me joindre aux observations du président en exercice du Conseil et du commissaire Patten ainsi d'ailleurs qu'à celles de mon collègue Brok à propos des événements tragiques qui se sont déroulés ce matin à Belgrade. Je me joins à tous ceux qui ont adressé leurs regrets à la famille du Premier ministre Djindjic et bien sûr à tous les Serbes, qui sont certainement très choqués par ce qui s'est passé ce matin.


What I would like to say, in response to Mr Pafilis, is that, since the beginning of February, I have taken the initiative of asking the Council of Transport Ministers about the possibility of drawing up a European list of companies that have been subject to bans or flight restrictions. It has to be said that, due to the cautiousness of the Member States, we have progressed less quickly than I would have like ...[+++]

Ce que je veux dire, pour répondre à M. Pafilis, c’est que, dès le début du mois de février, j’ai moi-même pris l’initiative de demander au Conseil des ministres des transports la possibilité d’établir une liste européenne des compagnies qui avaient fait l’objet d’une mesure d’interdiction ou de restriction de vol. Nous avons progressé, il faut bien le dire, en raison de la prudence des États membres, moins rapidement que je l’aura ...[+++]


Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, I would like to associate myself with the comments made about Senator Archie Johnstone by all colleagues.

L'honorable Consiglio Di Nino: Honorables sénateurs, je voudrais m'associer à toutes les observations qui sont faites au sujet du sénateur Archie Johnstone.


As the House is aware, the Council invited the Commission, after the failure of the referendum on the reunification of Cyprus in April 2004 – and I would like to wholly associate myself with everything that my colleague, Commissioner Verheugen, said about that – to bring forward comprehensive proposals to pu ...[+++]

Comme vous ne l’ignorez pas, le Conseil avait invité la Commission, suite à l’échec du référendum sur la réunification de Chypre en avril 2004 - et je voudrais m’associer pleinement à l’ensemble des propos tenus par mon collègue, le commissaire Verheugen -, à présenter des propositions générales en vue de mettre un terme à l’isolement de la communauté chypriote turque.


Hon. Lloyd Axworthy (Minister of Foreign Affairs, Lib.): Mr. Speaker, I would like to associate myself with the concern of the hon. member about the tragic and unacceptable developments taking place in Nigeria.

L'hon. Lloyd Axworthy (ministre des Affaires étrangères, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais déplorer, de concert avec le député, les événements tragiques et inacceptables qui se déroulent actuellement au Nigéria.


I would like to read to you what the minister said about the sale of government buildings.

Je voudrais vous lire ce que le ministre a dit au sujet de la vente des immeubles du gouvernement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to associate myself with what the minister roche said about' ->

Date index: 2021-12-09
w