W
hat I would like to say, in response to Mr Pafilis, is that, since the beginning of February, I have taken the initiative of asking the C
ouncil of Transport Ministers about the possibility of drawing up a European list of companies that have been subject to bans or flight restric
tions. It has to be said that, due to the cautiousness of the Member States, we have progressed less quickly than I would have
like ...[+++]d.Ce que je veux dire, pour répondre à M. Pafilis, c’est que, dès le début du mois de février, j’ai moi-même pris l’initiative de dema
nder au Conseil des ministres des transports la possib
ilité d’établir une liste européenne des compa
gnies qui avaient fait l’objet d’une mesure d’interdiction ou de restriction de vol. Nous avons progressé, il faut bien le dire, en raison de la prudence des États membres, moins rapidement que je l’aura
...[+++]is souhaité.