Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to briefly summarize some " (Engels → Frans) :

While most of the contributions consider the provisions on the protection of minors (Article 16) and human dignity (Article 12) to be adequate and are in favour of maintaining the status quo, there are nevertheless some associations representing consumers and families which would like to see the provisions protecting minors tightened up to some extent.

La plupart des acteurs se prononcent pour le statu quo pour ce qui est des dispositions relatives à la protection des mineurs (article 16) et de la dignité humaine (article 12), ces dernières étant considérées comme suffisantes. Des associations représentant les consommateurs et les familles sont néanmoins favorables à un certain renforcement des dispositions protégeant les mineurs.


The majority of Member States support the provisions on duration, but certain Member States, most commercial broadcasters and some advertising agencies would like some degree of flexibility in the rules.

Les dispositions sur la durée sont soutenues par la plupart des Etats membres. Un certain assouplissement des règles est néanmoins requis par certains Etats membres, la plupart des radiodiffuseurs commerciaux et quelques agences publicitaires.


I intend to propose to the College a sweeping reform of the merger control system by the end of December, and I would like to briefly highlight some of its aspects now.

J'ai l'intention de proposer au Collège une réforme radicale du système de contrôle des concentrations d'ici la fin du mois de décembre, dont je voudrais souligner brièvement certains aspects.


If I may, Madam President, I would like to briefly give some information about another subject, since the request to add this item to the topical and urgent debate was rejected, that of the case of Leïla Zana.

Et, si vous le permettez, Madame la Présidente, j'aimerais donner rapidement une information sur un autre sujet, puisque l'urgence n'a pas été retenue ; elle concerne le cas de Leïla Zana.


I would like to briefly answer some of the questions put.

Je voudrais brièvement répondre ? certaines des questions qui ont été posées.


I would like to briefly mention some very important points such as cooperation with the countries of origin, the implementation of the action plan, the need to at last put the agreements in place, criminal punishment for traffickers, i.e. the need to make EUROPOL stronger than it used to be, the need to draw up Community legislation governing immigration, and likewise asylum and the fight against abuse.

Il y a quelques points tout à fait importants que je voudrais brièvement évoquer. La coopération avec les pays d'origine, la mise en œuvre du plan d'action, la concrétisation des accords, le renforcement des poursuites pénales à l'encontre des passeurs, c'est-à-dire rendre Europol plus fort qu'il ne l'est jusqu'ici, la réglementation communautaire de l'immigration, ainsi que la question du droit d'asile et de la lutte contre l'abus qui en est fait.


I would like to briefly mention some very important points such as cooperation with the countries of origin, the implementation of the action plan, the need to at last put the agreements in place, criminal punishment for traffickers, i.e. the need to make EUROPOL stronger than it used to be, the need to draw up Community legislation governing immigration, and likewise asylum and the fight against abuse.

Il y a quelques points tout à fait importants que je voudrais brièvement évoquer. La coopération avec les pays d'origine, la mise en œuvre du plan d'action, la concrétisation des accords, le renforcement des poursuites pénales à l'encontre des passeurs, c'est-à-dire rendre Europol plus fort qu'il ne l'est jusqu'ici, la réglementation communautaire de l'immigration, ainsi que la question du droit d'asile et de la lutte contre l'abus qui en est fait.


As regards provisions on duration, certain Member States would like some degree of flexibility, as would most commercial broadcasters and some advertising agencies.

S'agissant des dispositions sur la durée, un assouplissement des règles est requis par certains États membres, la plupart des radiodiffuseurs commerciaux et quelques agences publicitaires.


As regards provisions on duration, certain Member States would like some degree of flexibility, as would most commercial broadcasters and some advertising agencies.

S'agissant des dispositions sur la durée, un assouplissement des règles est requis par certains États membres, la plupart des radiodiffuseurs commerciaux et quelques agences publicitaires.


Since a relative price increase of a set of products(29) is likely to lead to some sales being lost, the key issue is to determine whether the loss of sales would be sufficient to offset the increased profits which would otherwise be made from sales made following the price increase.

Sachant qu'une hausse relative des prix d'une série de produits(29) risque d'entraîner certaines pertes de ventes, la clé consiste à déterminer si ces pertes seraient suffisantes pour neutraliser l'augmentation de bénéfices qui, dans le cas contraire, résulterait de la hausse des prix.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to briefly summarize some' ->

Date index: 2021-10-01
w