Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would like to thank president zuma once again " (Engels → Frans) :

On behalf of the EU, I would like to thank President Zuma once again for this 4th Summit, which was fruitful and agreeable.

Au nom de l'UE, je souhaite remercier une nouvelle fois le président Zuma pour l'organisation de ce quatrième sommet UE-Afrique du Sud, à la fois agréable et fructueux.


Mr. Speaker, I would like to thank the minister once again for his speech.

Monsieur le Président, j'aimerais remercier encore une fois le ministre d'avoir présenter son discours.


I would like to thank the member once again for pointing out problems with the program that handed out visas to nude dancers when the Liberals were last in power.

J'aimerais de nouveau remercier la députée d'avoir soulevé les problèmes du programme accordant des visas à des danseuses nues, lors du dernier règne du gouvernement libéral.


I would like to thank the committee once again for the opportunity to present this overview of proposed amendments to the Canada Shipping Act, 2001.

J’aimerais une fois de plus remercier le comité de m’avoir donné l’occasion de présenter cet aperçu des modifications proposées à la Loi de 2001 sur la marine marchande du Canada.


In conclusion, I would like to thank the rapporteur once again for his very informative report, which I sincerely hope will contribute to raising the visibility of the work of the Committee on Petitions, and I assure you, once again, of the Commission’s firm commitment to collaboration with you all.

Pour conclure, j'aimerais remercier une fois encore le rapporteur pour son rapport très instructif, qui, je l'espère sincèrement, contribuera à accroître la visibilité du travail de la commission des pétitions. Je vous assure, une fois encore, l'engagement ferme de la Commission à collaborer avec chacun d'entre vous.


Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Madam President, Mr Twigg, ladies and gentlemen, I would like to thank Mr Evans once again for his excellent work and I would also like to thank the Committee on Transport and Tourism.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Madame la Présidente, Monsieur le Ministre, Mesdames et Messieurs les députés, je tiens à remercier une fois de plus M. Evans pour l’excellence de son travail et je remercie aussi la commission des transports.


It is our duty and yours, I believe, to make sure that no group of entrepreneurs is inadvertently excluded from generating those benefits through an outdated formulation of the tax rules (1425) In closing, CADA certainly would like to thank the committee once again for its long-standing support on the issue of automotive technicians' tools.

C'est notre devoir et le vôtre, je crois, de faire en sorte qu'aucun groupe d'entrepreneurs ne soit exclu par inadvertance de la production de ces bénéfices par une piètre formulation des règlements fiscaux (1425) En conclusion, la CADA aimerait remercier à nouveau le comité pour son soutien de longue date à la question des outils des techniciens de véhicule.


– Madam President, first of all I would like to thank the rapporteur once again for his excellent report and confirm that the Commission will be able to incorporate the vast majority of the proposed amendments into our amended proposal, which we will present shortly.

- (EN) Madame la Présidente, je tiens tout d'abord à remercier le rapporteur encore une fois pour son excellent rapport et à confirmer que la Commission pourra intégrer la plupart des amendements proposés dans la proposition modifiée, qui sera présentée bientôt.


I would also like to make a particular reference in this chapter to the measures intended to stimulate investment in infrastructures and the interconnection of the transport, telecommunications and energy networks of our Mediterranean partners with the trans-European networks, and, in this regard, I would like to thank the Commission once again for the enormous and very ...[+++]

Toujours dans ce volet, je tiens également à évoquer en particulier les mesures visant à promouvoir les investissements dans les infrastructures ainsi que l'interconnexion entre les réseaux de transport, de télécommunications et de l'énergie de nos partenaires méditerranéens et les réseaux transeuropéens. Je tiens aussi à remercier de nouveau ici la Commission pour le travail considérable et très positif qu'elle a effectué.


I therefore would like to thank the rapporteur once again, for her efforts, her professionalism and her dedication and I would like to thank the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy for its input, as well.

Je voudrais donc remercier une fois encore le rapporteur pour ses efforts, son professionnalisme et son dévouement, et je remercie également la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie pour sa contribution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would like to thank president zuma once again' ->

Date index: 2025-01-09
w