Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would most probably very quickly » (Anglais → Français) :

And the Labour Relations Board would most probably very quickly tell the parties involved: it seems that there is an issue here, so carry out the analysis, because it is your obligation to do so.

Et probablement que la Commission des relations du travail dirait rapidement aux parties : il semble y avoir quelque chose ici, allez faire l'analyse parce que c'est votre obligation.


The Culture 2000 Programme was relevant, since surveys carried out by the consultancy showed that the large majority of project leaders and co-organisers felt that their output could not have been achieved without the transnational aspect inherent in Culture 2000 and they would most probably not have realised relevant projects without EC funding.

Le programme «Culture 2000» était pertinent, comme en témoignent les enquêtes effectuées par les experts-conseils, selon lesquelles la grande majorité des chefs de projet et co-organisateurs considéraient qu'ils n'auraient pas pu atteindre les résultats obtenus sans l'aspect transnational inhérent à «Culture 2000» et qu'ils n'auraient probablement pas réalisé les projets sans le financement de la CE.


However, assuming that regionalisation is accelerated and the most concerned fleet segments notably those targeting mixed demersal species would strive to improve selectivity quickly, any negative impacts would be counteracted more quickly.

Cela étant, si la régionalisation s'accélère et si les segments de la flotte les plus directement concernés, notamment ceux qui ciblent les espèces démersales mixtes, s’efforcent d’améliorer rapidement la sélectivité, les incidences négatives seront plus rapidement neutralisées.


In practice, the reporting obligation would mostly affect larger corporate taxpayers or very wealthy individuals.

Dans la pratique, l'obligation de déclaration concernerait principalement de grandes entreprises ou des particuliers très fortunés.


From the strides we have made in the past number of decades, we can certainly anticipate that we will very much be a non-cash society, and probably very quickly.

Au vu des avancées des dernières décennies, nous pouvons certainement nous attendre à ce que l'argent en espèces disparaisse de la société, probablement très rapidement même.


If adopted, this proposal would enable the Commission to very quickly authorise a Member State to adopt derogating measures of a temporary nature in order to tackle cases of sudden and massive fraud with a major financial impact.

Si cette proposition est adoptée, la Commission pourra autoriser très rapidement un État membre à adopter des mesures dérogatoires de nature temporaire pour faire face à des cas de fraude massive et soudaine ayant une incidence financière majeure.


Does my colleague have the impression that if the member responsible for the Banff and Lake Louise region were having this problem, it would be solved very quickly, or would have been solved a long time ago now?

Mon collègue a-t-il l'impression que, si le député responsable de la région de Banff et de Lake Louise vivait cette situation, le problème se réglerait très rapidement ou serait déjà réglé depuis longtemps?


Before everyone reacts and says that the House of Commons has enough committees and does not need another one, I would like to venture a guess that if we passed this motion and if such a committee were formed, we would find out very quickly that it would be deemed to be the most important committee of parliament.

Avant que tout le monde réagisse et dise qu'il y a suffisamment de comités de la Chambre des communes et que nous n'en avons pas besoin d'un autre, j'ose avancer l'idée selon laquelle, si nous adoptons la motion et qu'un tel comité est créé, nous ne tarderons pas à constater que ce dernier est le plus important de tous les comités parlementaires.


Quantities imported under preferential conditions around 40% of present imports would continue to be imported since they enter at zero or low duty levels, while other qualities of rice which have obtained important market shares would most probably continue to do so because of their special type and the particular consumer preference.

Les qualités importées à des conditions préférentielles (environ 40 % des importations actuelles) continueraient à être importées, étant donné qu'elles seraient soumises à des droits nuls ou faibles, alors que d'autres qualités de riz qui ont acquis des parts de marché importantes les conserveraient très probablement en raison de leurs caractéristiques spécifiques et de la préférence des consommateurs.


Given that many types of assets in general and in particular money in bank accounts can be moved around very quickly indeed, nationally, within the European Community, and even world-wide, it would seem that in the field of freezing of assets, speed is of the utmost importance if law enforcement agencies are to stand any chance of success.

Étant donné la vitesse à laquelle nombre d'avoirs en général et les sommes placées sur des comptes bancaires en particulier peuvent circuler au niveau national, communautaire, voire mondial, il semble que, en matière de gel des avoirs, la rapidité soit une condition essentielle de réussite pour les services de répression.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would most probably very quickly' ->

Date index: 2023-04-19
w