Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would prefer maybe " (Engels → Frans) :

I want to unequivocally state that while I would prefer to see the act changed to include violent criminals like Clifford Olson and so on, I see that maybe there are problems regarding constitutionality.

Je veux que ce soit bien clair que, même si j'aimerais mieux qu'on change la loi pour y inscrire des criminels violents comme Clifford Olson et d'autres comme lui, je conçois que cela puisse poser des problèmes du point de vue constitutionnel.


Maybe the minister would prefer to talk about streamlining Environment Canada, or optimizing Arctic sea ice, or perhaps redistributing the hole in the ozone layer.

Le ministre préférait peut-être parler de rationaliser le ministère de l'Environnement, d'optimiser la glace de mer de l'Arctique ou de redistribuer le trou dans la couche d'ozone.


We have the European Parliament, we have the Commission, we have the European Council and, in the end, the institutions are responsible – not wise men or, as we would prefer maybe to say, ‘the bright kids’ – and what they could bring as a stimulus to our debate.

Il y a le Parlement européen, la Commission, le Conseil européen et, en fin de compte, ces institutions sont responsables – pas les sages, ni les «petits malins», comme on pourrait les appeler – et ce qu'ils peuvent apporter pour stimuler le débat.


My sense is that we were going to go to Banff.I would prefer maybe two full days, where we were sitting in hotels inviting people to come to see us, and a bit of time to also see some of the work they're doing, and then we would leave.

Je croyais que nous allions à Banff.Je préférerais que nous y allions peut-être deux jours complets, pendant lesquels nous siégerions dans des hôtels, inviterions des personnes à venir nous voir et passerions un peu de temps à voir ce qu'ils font, après quoi nous repartirions.


Should Turkey do so anyway, it would be preferable for Parliament to keep in check, and suspend the whole process, so that we can exert maximum pressure to ensure that Turkey does not go down that undesirable route and avoids problems rather than, as Mr Schulz says, us maybe having to call the whole thing off in two months’ time.

Si cela devait se produire, il serait préférable que le Parlement se maîtrise et suspende l’ensemble de la procédure de sorte que nous puissions exercer un maximum de pression pour veiller à ce que la Turquie ne suive pas cette voie indésirable et évite des problèmes. Il vaut mieux cela que devoir, comme l’a dit M. Schulz, suspendre l’ensemble du processus dans deux mois.


They would prefer to be on the same floor as the plenary session and maybe we could actually look into that.

Il préférerait se trouver au même niveau que l'hémicycle et peut-être pourrions-nous réellement étudier ce point.


Clearly, the people must be involved in the process of creating a Constitution through the votes of the parliaments – for example, we would have preferred Parliament to have been given the opportunity to debate and amend the Nice Charter for there are parts of it, particularly those regarding the individual, which are wholly unconvincing – especially regarding the European Parliament, for without the involvement of the citizens and their representatives we will not be able to transform the Europe of the euro into a political Europe which can enlarge its borders in the future, maybe ...[+++]

Évidemment, le processus constitutionnel ne pourra se passer d'une participation des citoyens par le biais du vote des parlements - nous aurions par exemple voulu que la Charte de Nice ait fait l'objet d'un débat, qu'elle été sujette à des amendements de la part du Parlement parce que certaines parties, surtout celles qui touchent à l'individu, ne nous convainquent pas du tout -, à commencer par le Parlement européen car, sans cette participation des citoyens et de leurs représentants, nous ne parviendrons pas à transformer l'Europe d ...[+++]


I know that maybe the Reform Party candidate is giving him a hard time but I would prefer he follow the instructions in the orders of the House.

Je sais que le candidat réformiste lui donne du fil à retordre. Mais je préférerais qu'il s'en tienne au Règlement de la Chambre.


Maybe they would prefer that over some other methods of financing the health system.

Peut-être préféreraient-ils cela à d'autres méthodes de financement du système de santé.




Anderen hebben gezocht naar : while i would     would prefer     see that maybe     minister would     minister would prefer     maybe     would prefer maybe     banff i would prefer maybe     would     would be preferable     they would     they would prefer     session and maybe     would have preferred     future maybe     but i would     know that maybe     maybe they would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would prefer maybe' ->

Date index: 2022-06-07
w