Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would rather launch » (Anglais → Français) :

Once again, the separatists would rather launch Quebec on a path of political uncertainty, which does not augur well for the coming months.

Les séparatistes ont choisi de relancer le Québec dans l'insécurité politique, ce qui n'annonce rien de bon pour les prochains mois.


However, instead of taking advantage of this opportunity to bring substantive changes to the Act, the Liberal government chose rather to launch a little doctoring operation: technical changes were made, the act's presentation was modified, but it nevertheless remains that we cannot talk about a real reform that would have had true meaning in this, the beginning of the new millennium.

Au lieu de profiter de cette occasion pour réformer substantiellement la loi, le gouvernement libéral a plutôt mené une opération de maquillage, bien que des modifications techniques aient été apportées, bien que la présentation de la loi ait été modifiée, il n'en demeure pas moins que nous ne pouvons pas parler d'une véritable réforme qui aurait pris tout son sens à l'aube du nouveau millénaire.


You have the further safeguard of the ethics commissioner having to have a reasonable belief that something has happened in order to launch an investigation, so that people would have to come forward with evidence rather than just speculation before an investigation is carried out.

Une protection supplémentaire provient du fait que le commissaire à l'éthique doit avoir des motifs raisonnables de croire que quelque chose justifie la mise en branle d'une enquête, de sorte que les gens auraient à faire valoir des éléments de preuve, plutôt que de faire simplement des conjectures, avant qu'une enquête puisse avoir lieu.


It would be more profitable to the House and to Canadians if the member actually made some well-reasoned suggestions on how to improve the act, rather than just launching ideological attacks.

Ce serait plus avantageux pour la Chambre et les Canadiens si la députée faisait des suggestions réfléchies sur la façon d'améliorer la mesure législative plutôt que de lancer des attaques idéologiques.


The member opposite was one of the people who wanted other speakers to be relevant here but he has insisted on launching ridiculous personal attacks on members of Parliament on this side of the House who have been doing tremendous work for the people of Quebec, while he in turn would divide the country rather than bring it together.

Le député d'en face était l'une des personnes qui voulaient que les autres intervenants soient pertinents, mais il persiste à lancer des attaques personnelles et ridicules à l'endroit de députés de ce côté-ci de la Chambre qui font un travail formidable pour les gens du Québec, alors que lui, au contraire, cherche à diviser le pays au lieu de l'unir.


Without launching into an exhaustive description of the Council’s draft budget, which is in any case the subject of the detailed explanatory statement circulated to you, I would now like to present the Council’s 2001 draft budget decisions in a rather more specific way, that is, by category of expenditure.

Sans me lancer dans une description exhaustive du projet de budget du Conseil, qui fait l'objet d'ailleurs d'un exposé des motifs détaillé qui vous a été remis, je voudrais maintenant vous présenter de façon un peu plus précise, c'est-à-dire par catégorie de dépenses, ce que le Conseil a retenu dans son projet de budget pour l'exercice 2001.


Does the Commission agree that, at all events, the evolution of the relative external value would be better measured taking May 1998 as a base (reference 100), as this is when the parities of the participating currencies were locked together, rather than 1 January 1999 when the euro was launched, given that the participating currencies rose in value in anticipation of the formal launch between these two dates?

La Commission reconnaît-elle, en tout état de cause, que l'évolution de la valeur externe relative de l'euro serait mieux mesurée en prenant comme base mai 1998 (référence 100), date à laquelle les parités des monnaies participantes ont été liées entre elles, plutôt que le 1er janvier 1999, date de lancement de l'euro, puisque les monnaies participantes ont vu leur valeur augmenter afin d'anticiper le lancement officiel de l'euro entre ces deux dates ?


Does the Commission agree that, at all events, the evolution of the relative external value would be better measured taking May 1998 as a base (reference 100), as this is when the parities of the participating currencies were locked together, rather than 1 January 1999 when the euro was launched, given that the participating currencies rose in value in anticipation of the formal launch between these two dates?

La Commission reconnaît-elle, en tout état de cause, que l'évolution de la valeur externe relative de l'euro serait mieux mesurée en prenant comme base mai 1998 (référence 100), date à laquelle les parités des monnaies participantes ont été liées entre elles, plutôt que le 1er janvier 1999, date de lancement de l'euro, puisque les monnaies participantes ont vu leur valeur augmenter afin d'anticiper le lancement officiel de l'euro entre ces deux dates?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would rather launch' ->

Date index: 2022-08-11
w