Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would really improve things » (Anglais → Français) :

Senator Fraser: I am asking you, when you look at the situation as it stands, without political criticism or praise, but as it stands, according to the judge — a lack of rooms, a lack of judges, a lack of everything, it is probably like this across the country — do you think that this legislation, if adopted, would really improve things, or was the prosecutor who testified yesterday right when he said that the other things are going to hinder the effectiveness?

Le sénateur Fraser : Je vous demande, quand vous regardez la situation telle qu'elle est, sans faire de critique ni d'éloge politique, mais telle qu'elle est, selon le juge — manque de salles, manque de juges, manque de tout, c'est comme ça sans doute partout au pays —, est-ce que vous pensez que cette loi, si elle est adoptée, améliorerait vraiment les choses ou est-ce que monsieur le procureur qui a témoigné hier a raison quand il dit que les autres choses vont plutôt bloquer l'efficacité?


27. Calls on the Member States to adopt measures that would improve the quality – and not just the quantity – of reporting on adverse events, so that reporting contains robust information that would really improve patient safety, and to establish a system in which data could be easily retrieved and which would ensure comprehensive and systematic evaluation;

27. demande aux États membres de prendre des mesures visant à améliorer la qualité – et pas seulement la quantité – du signalement des évènements indésirables, de sorte que ces signalements renferment des informations pertinentes susceptibles d'améliorer réellement la sécurité des patients, et de mettre en place un système dont les données puissent être extraites facilement en vue de garantir une évaluation systématique et exhaustive;


27. Calls on the Member States to adopt measures that would improve the quality – and not just the quantity – of reporting on adverse events, so that reporting contains robust information that would really improve patient safety, and to establish a system in which data could be easily retrieved and which would ensure comprehensive and systematic evaluation;

27. demande aux États membres de prendre des mesures visant à améliorer la qualité – et pas seulement la quantité – du signalement des évènements indésirables, de sorte que ces signalements renferment des informations pertinentes susceptibles d'améliorer réellement la sécurité des patients, et de mettre en place un système dont les données puissent être extraites facilement en vue de garantir une évaluation systématique et exhaustive;


I cannot think of a single country that can afford to throw away $12 billion a year, billions of dollars that would really improve the services provided to Canadians and that would create jobs in health care and other social services.

Je ne connais pas un pays qui peut se priver de 12 milliards de dollars annuellement, des milliards de dollars qui amélioreraient grandement les services offerts à la population canadienne et qui créeraient aussi des emplois en santé et dans les services sociaux.


The social democrats are convinced that the human rights situation in Russia would really improve if EU-Russia human rights consultations were stepped up.

Les sociaux-démocrates sont persuadés que la situation des droits de l’homme en Russie pourrait véritablement s’améliorer si les consultations entre l’Union européenne et la Russie sur la question des droits de l’homme s’intensifiaient.


The hope that the IOC decision would help improve things in the Middle Kingdom has been an illusion.

L'espoir que la décision du CIO aiderait à améliorer la situation dans l'Empire du Milieu n'a été qu'une illusion.


We would really improve the lot of women in their communities if women's organizations had core stable funding to provide the necessary services.

Nous améliorerions vraiment le sort des femmes dans leurs collectivités si les organismes de défense des femmes bénéficiaient d'un financement de base stable pour fournir les services nécessaires.


The close to $5 billion could have been far better spent on investments that would really improve the quality of life for all Canadians, not just the select few who are going out to replace their 50-foot yacht with a 60-foot yacht.

Cette somme de presque 5 milliards de dollars aurait été bien mieux dépensée si elle avait été investie de manière a réellement améliorer la qualité de vie de tous les Canadiens, et pas seulement de ceux qui remplacent leur yacht de 50 pieds par un yacht de 60 pieds.


Lisbon missed its big chance to really improve things substantially for the citizens of Europe.

À Lisbonne, on a manqué l'occasion majeure d'une amélioration réellement substantielle pour les citoyennes et citoyens en Europe.


I believe that this change in the correctional investigator appointment process would really improve the role of the investigator, who would be accountable to parliament, which would give the function a more independent and impartial status than it currently has.

Ce changement quant au mode de nomination de l'enquêteur correctionnel apporterait, selon moi, une amélioration considérable à sa fonction. Celui-ci aurait comme patron le Parlement et cela lui conférerait un statut nettement plus indépendant et impartial que celui qu'il a pour l'instant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would really improve things' ->

Date index: 2023-11-11
w