Moreover, a proposal for regional policy designed on this basis would singularly fail to attain the objectives of economic, social and territorial cohesion, for the EU, as included within the draft Constitutional Treaty agreed by the European Convention.
En outre, une proposition de politique régionale conçue sur de telles bases serait singulièrement incapable d'atteindre les objectifs de cohésion économique, sociale et territoriale qui sont ceux de l'Union européenne, et qui figurent dans le projet de traité constitutionnel approuvé par la Convention européenne.