Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would singularly fail " (Engels → Frans) :

We would also have liked to see the report cogently address the issues raised by the European Court of Auditors related to such funding, which it singularly fails to do.

Nous aurions aussi voulu voir le rapport aborder de façon convaincante les questions soulevées par la Cour des comptes européenne à propos de ce type de financements, ce qu’elle ne fait pas du tout.


Moreover, a proposal for a regional policy designed in such a top-down fashion would singularly fail to attain the objectives of economic, social and territorial cohesion, as set out in the draft Constitutional Treaty agreed by the European Convention.

De surcroît, une proposition de politique régionale conçue selon cette démarche qui consiste à partir du sommet ("top-down") serait singulièrement inapte à permettre d'atteindre les objectifs de cohésion économique, sociale et territoriale, tels que les énonce le projet de traité constitutionnel approuvé par la Convention européenne.


Moreover, a proposal for regional policy designed on this basis would singularly fail to attain the objectives of economic, social and territorial cohesion, for the EU, as included within the draft Constitutional Treaty agreed by the European Convention.

En outre, une proposition de politique régionale conçue sur de telles bases serait singulièrement incapable d'atteindre les objectifs de cohésion économique, sociale et territoriale qui sont ceux de l'Union européenne, et qui figurent dans le projet de traité constitutionnel approuvé par la Convention européenne.


The aspirations of the Laeken Summit two years ago, when the Heads of Government expressed the hope that the Convention would bring the Union closer to its citizens, has singularly failed to materialise.

Le rêve formulé lors du sommet de Laeken il y a deux ans, au cours duquel les chefs d’État ou de gouvernement ont exprimé l’espoir de voir la Convention rapprocher l’Union de ses citoyens, a singulièrement été incapable de se concrétiser.


The aspirations of the Laeken Summit two years ago, when the Heads of Government expressed the hope that the Convention would bring the Union closer to its citizens, has singularly failed to materialise.

Le rêve formulé lors du sommet de Laeken il y a deux ans, au cours duquel les chefs d’État ou de gouvernement ont exprimé l’espoir de voir la Convention rapprocher l’Union de ses citoyens, a singulièrement été incapable de se concrétiser.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would singularly fail' ->

Date index: 2021-02-07
w