Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would suggest $850 million » (Anglais → Français) :

We recommend an acceleration of the national child benefit investment timetable so that the amount be doubled to meet the very urgent need of children in poverty; we would suggest $850 million in 1999 and another $1,850 million in the year 2000.

Nos recommandons une accélération de l'échéancier national en matière d'investissement dans les prestations pour enfants afin que l'on double le montant pour répondre aux besoins très urgents des enfants qui vivent dans la pauvreté; nous proposons un montant de 850 millions de dollars en 1999 et un autre montant de 1,850 millions en l'an 2000.


First, I agree with Senator Massicotte that everyone around the table — and, in fact, I would suggest 30 million Canadians — is on your side.

D'abord, je dois dire que je suis d'accord avec le sénateur Massicotte, lorsqu'il dit que tout le monde autour de cette table, et en fait j'avancerais même 30 millions de Canadiens, est de notre côté.


I would suggest $32 million is probably a drop in the ocean if you look at the actual costs of crime.

Je vous dirai que 32 millions de dollars, c'est probablement une goutte d'eau dans la mer par rapport à ce que la criminalité coûte au total.


The most common suggestion is that the combined world-wide turnover requirement should be lowered to EUR 2 billion, whereas the Community turnover requirement should be set at EUR 100 million for two parties (None of the respondents have provided any "scientific" support for the introduction of these particular levels. Instead, they often refer to the Commission's statement in the notes to the Merger Regulation at the time of its adoption in 1989, where the Commission considered that a lowering to EUR 2 billion ...[+++]

La proposition la plus fréquemment formulée prévoit de ramener à 2 milliards d'euros le chiffre d'affaires total réalisé au niveau mondial, alors que le chiffre d'affaires réalisé dans la Communauté devrait être fixé à 100 millions d'euros pour deux parties (Aucun des répondants n'a apporté de données "scientifiques" à l'appui de l'instauration de ces niveaux, mais ils sont nombreux à rappeler les commentaires formulés par la Commission au sujet du règlement sur les concentrations lors de son adoption en 1989, dans lesquels elle indiq ...[+++]


If we were to buy the aircraft outside of the MOU, that would amount to an extra $850 million of taxpayers' money that we would not have to pay by being inside the MOU.

Si nous achetions l'avion en dehors du cadre du protocole d'entente, il en coûterait 850 millions de dollars de plus aux contribuables.


In closing I would like to add one further thought: We have 850 million people who are starving, and these 850 million people were already starving when the price level was disastrously low.

Pour conclure, je voudrais ajouter encore une remarque: il y a 850 millions de personnes qui ne mangent pas à leur faim et ces 850 millions de personnes avaient déjà faim quand les prix étaient désastreusement bas.


The budget suggested that the amount would be $3.25 billion, but if we were take off the $2.2 billion that we had already approved and committed for residential schools, the $300 million for off reserve housing and the $300 million for affordable housing in our Bill C-48, that would leave $150 million. The Conservatives say that it is $450 million but $300 million is for next year, which leaves $150 million.

Dans le budget, il est question de 3,25 milliards de dollars, mais lorsqu'on retranche les 2,2 milliards de dollars qui avaient déjà été approuvés et affectés au dossier des pensionnats autochtones, les 300 millions de dollars affectés au logement hors réserve et les 300 millions de dollars qui étaient destinés au logement abordable dans notre projet de loi C-48, il ne reste alors que 150 millions de dollars.


I would suggest that EUR 48 million should be used for transitional funding to compensate fishermen and ancillary workers affected by the 15-days-at-sea fishing limits.

Je suggérerais d'utiliser 48 millions d'euros pour un financement temporaire de compensation pour les pêcheurs et les travailleurs auxiliaires touchés par les limites de 15 jours de pêche en mer.


With regard to the budget for the period 2000-2004, which was the main issue at stake, we would clearly have preferred to agree on an amount closer to EUR 850 million – the sum proposed by the European Parliament – than the EUR 613 million set by the Commission and the Council.

En ce qui concerne le budget de référence pour la période 2000-2004, principale question posée, il est évident que nous aurions préféré un accord plus proche des 850 millions d'euros - proposés par le Parlement européen - que des 613 millions d'euros fixés par la Commission et le Conseil.


With regard to the budget for the period 2000-2004, which was the main issue at stake, we would clearly have preferred to agree on an amount closer to EUR 850 million – the sum proposed by the European Parliament – than the EUR 613 million set by the Commission and the Council.

En ce qui concerne le budget de référence pour la période 2000-2004, principale question posée, il est évident que nous aurions préféré un accord plus proche des 850 millions d'euros - proposés par le Parlement européen - que des 613 millions d'euros fixés par la Commission et le Conseil.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would suggest $850 million' ->

Date index: 2022-02-13
w