Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would suggest quite " (Engels → Frans) :

Mr. Peter MacKay: If the eradication of suicides, homicides, and domestic violence is really the ultimate goal of this type of legislation and if the cost associated with it is going to be about $48 million, which has been predicted but is ridiculously low—and that is going to be borne out, I would suggest, quite soon—would the money not be better spent on education or focusing directly on those issues rather than trying to register weapons, when there isn't that link?

M. Peter MacKay: Si le but ultime de cette réglementation est vraiment d'éliminer les suicides, les homicides et les cas de violence familiale et si cela doit coûter environ 48 millions de dollars, comme on le prévoit maintenant, même si c'est ridiculement bas comme prévision, et on le constatera très vite, je pense, est-ce qu'il ne vaudrait pas mieux dépenser cet argent pour renseigner le public ou s'attaquer directement aux problèmes au lieu d'essayer d'enregistrer les armes à feu?


There has been, I would suggest, quite extensive consultations among all four of the parties, and I believe if you were to seek it, you would find unanimous consent for the following two motions.

Il y a eu, je dirais, passablement de consultations entre les quatre partis et je pense que vous obtiendrez le consentement unanime pour les deux motions que voici.


I would suggest that when the electorate quite rightly look at them and boot them out in a few years’ time for their incompetence and their stupidity, they will only be able to get back into the workplace because they are in middle or late middle age.

En effet, quand les électeurs feront leur bilan et les bouteront dehors dans quelques années pour leur incompétence et leur stupidité, elles ne pourront retourner au travail que parce qu’elles auront la cinquantaine ou la cinquantaine avancée.


I would suggest that when the electorate quite rightly look at them and boot them out in a few years’ time for their incompetence and their stupidity, they will only be able to get back into the workplace because they are in middle or late middle age.

En effet, quand les électeurs feront leur bilan et les bouteront dehors dans quelques années pour leur incompétence et leur stupidité, elles ne pourront retourner au travail que parce qu’elles auront la cinquantaine ou la cinquantaine avancée.


In the former Liberal government I would suggest quite strongly, and I would have no opposition on this one, that if a similar circumstance occurred, former Prime Minister Martin would not have ever seen that letter.

Dans l'ancien gouvernement libéral, je suis à peu près convaincu, et personne ne me contredirait à ce sujet, que, dans pareilles circonstances, l'ancien premier ministre Martin n'aurait pas vu cette lettre non plus.


From an RBC perspective, we've been on the record many times suggesting that combinations in financial services—in banks in particular—are not only viable, but we would suggest quite important to the future sustenance of a world-class financial services sector in this country.

Les dirigeants de RBC ont dit à plusieurs reprises qu'une combinaison de services financiers—dans les banques en particulier—est non seulement viable, mais assez importante si nous voulons maintenir à l'avenir un secteur des services financiers de renommée mondiale au Canada.


If Brussels succeeded in imposing Turkey’s accession, we would have to suggest our nations quit such a setup, which would be European only in name, in order to build another Europe, a European Europe: the Europe of nations.

Si Bruxelles réussissait à imposer l'adhésion de la Turquie, il nous faudrait alors proposer à nos nations de quitter un tel ensemble, qui n'aurait plus d'européen que le nom, pour construire une autre Europe, une Europe européenne: l'Europe des patries.


It would be quite wrong for Amendments 4, 19 and 23 to fall if Amendment 15 is adopted, as the voting list suggests.

Il serait tout à fait regrettable que les amendements 4, 19 et 23 tombent si l’amendement 15 est adopté, comme le suggère la liste de vote.


Now you are trying to get us to buy the idea that, as your term of office in this Commission draws to a close, you have actually achieved this exalted objective, but, Commissioner, things in the garden are not quite as rosy as the glowing colours in which you have depicted them would suggest.

À présent que votre mandat au sein de cette Commission touche à sa fin, vous tentez de nous faire adhérer à l’idée que vous avez effectivement atteint cet objectif ambitieux, mais je pense, Monsieur le Commissaire, que la situation n’est pas aussi idyllique que le tableau que vous avez dépeint tout à l’heure veut nous le faire accroire.


The question was asked of the minister. That is the second reason why it is, I would suggest, quite appropriate and the duty of the minister to bring the matter up.

La question a par ailleurs été posée personnellement au ministre et, à mon avis, c'est là la deuxième raison pour laquelle il était opportun et nécessaire que le ministre soulève cette question.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would suggest quite' ->

Date index: 2021-10-07
w