Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would treat anyone else » (Anglais → Français) :

I think that persons on Canadian soil deserve to be treated with dignity and humanity, as we would treat anyone else who is in this country.

J'estime que les personnes en territoire canadien doivent être traitées avec dignité et humanité, comme on doit traiter quiconque ici au Canada.


Those changes are improvements, but I am still not able to support the bill as it now stands because I believe we cannot treat a class of refugees, simply because they arrive by boat, differently from how we would treat anyone else.

Ces modifications constituent des améliorations, mais je ne suis tout de même pas en mesure d'appuyer le projet de loi dans sa forme actuelle, car je crois que nous ne pouvons pas traiter différemment une catégorie de réfugiés simplement parce qu'ils arrivent par bateau.


Mr. LeSage: I do not want to get into too much of a technical argument here, but I do not think it would affect anyone else.

M. LeSage : Sans vouloir insister trop longuement sur un argument d'ordre technique, je ne pense pas que ça affecterait quiconque d'autre.


Submissions to the EIPP will not be treated as applications for financing under the EFSI or other EU/EIB instrument and do not guarantee financing, from the EFSI, from the EIB or from anyone else.

Les projets soumis dans l'EIPP ne seront pas traités comme des demandes de financement au titre de l'EFSI ou d'autres instruments de l'UE/la BEI et ne bénéficient d'aucune garantie de financement, au titre de l'EFSI, par la BEI ou par qui que ce soit d'autre.


It is a very unfair situation, amounting to a negation of rights. That is why I hope this victim package will change not only laws but also mentalities, and that everywhere in our courts, our police stations and our hospitals – as the honourable Member rightly urged – people will have a special care for victims and will know that they should not be treated just like anyone else.

C’est une situation profondément injuste équivalant à une négation des droits, c’est pourquoi j’espère que ce paquet de mesures en faveur des victimes permettra de changer non seulement les lois, mais également les mentalités et que partout, dans les tribunaux, dans les commissariats de police et dans les hôpitaux, comme vous l’avez très justement demandé, les individus auront une attention particulière à l’égard des victimes et comprendront qu’elles ne peuvent pas être traitées comme n’importe qui d’autre.


But the police would have the same right to ask questions of the journalist as they would of anyone else in a criminal investigation, including who their source was.

Mais ces derniers devraient néanmoins avoir le droit de poser des questions au journaliste, tout comme il pourrait interroger quiconque dans le cadre d'une enquête criminelle, y compris sur l'identité de la source.


– (DE) Mr President, Mr Landsbergis, who knows the North Caucasus better than almost anyone else, has left a few brief oral amendments which tighten up the text and which I would ask you to support. I am presenting them on his behalf.

– (DE) Monsieur le Président, M. Landsbergis, qui connaît le Caucase du Nord mieux que personne a laissé quelques amendements oraux concis qui renforcent le texte et que je vous demanderai de soutenir. Je les présente en son nom.


Recently, however, I have been wondering more and more often how democratically these organisations work and whether the Commission checks whether these NGOs are democratic organisations that hold internal elections or whether they are bodies with a command structure that is not open to scrutiny and is not accountable to the members of the organisation or to anyone else, which would mean that funds might, in certain circumstances, be channelled in directions that no one would suspect.

Depuis peu, toutefois, je me pose de plus en plus souvent ces deux questions: premièrement, dans quelle mesure ces organisations fonctionnent-elles de façon démocratique? Deuxièmement, la Commission vérifie-t-elle si ces ONG sont des organisations démocratiques qui organisent des élections internes ou alors des organismes dotés d'une structure dirigeante qui n'est pas ouverte à l'examen et ne rend de compte ni aux membres de l'organisation ni à qui que ce soit d'autre, ce qui signifierait que des fonds pourraient, dans certaines circonstances, être envoyés dans des directions insoupçonnées.


I would challenge anyone else to read the speech by the member of the New Democratic Party and the speech by the member for Calgary Centre-North.

J'invite n'importe qui à lire les interventions du député du Nouveau Parti démocratique et du député de Calgary-Centre-Nord.


I myself have no reason to doubt that Belgium, for example, would rate as well as anyone else in the transparency stakes, and that it is learning all the time to respect the issue more and more.

Personnellement, je n’ai aucune raison de croire que la Belgique, par exemple, ne se trouve pas dans la bonne moyenne en ce qui concerne le niveau de transparence et je pense qu’elle apprendra certainement à attacher de plus en plus de prix à la transparence, si bien qu’à mon avis nous aurions très bien pu continuer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would treat anyone else' ->

Date index: 2023-06-10
w