Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would welcome rather " (Engels → Frans) :

That's something we're continuing to work on, really trying to build the confidence and the connections with Chinese authorities such that they would welcome rather than feel threatened by that kind of presence on the ground.

Nous poursuivons le travail dans ce dossier et nous essayons vraiment de gagner la confiance des autorités chinoises et de tisser des liens avec elles pour qu'elles viennent à souhaiter notre présence sur le terrain plutôt que de se sentir menacées par elle.


As regards possible improvements, some Member States consider it would be easier to achieve further harmonised protection at European level, which they would welcome, rather than at international level[23].

Concernant les améliorations possibles, certains États membres estiment qu'il serait plus facile d' harmoniser davantage la protection au niveau européen, ce qu'ils accueilleraient favorablement, qu'au niveau international[23].


For these reasons, as well as the methods requested by the rapporteur, I would welcome the support programme for increasing the birth rate of qualified people with a responsible approach to life, rather than the maladaptive, as is currently the case.

Pour ces raisons, et pour les méthodes préconisées par le rapporteur, je trouverais opportun d’appliquer le programme d’encouragement de la natalité au premier groupe de personnes plutôt qu’au second, à l’inverse de ce qui se fait actuellement.


First, I would welcome my colleague back to the committee, but I just find it passing strange that in her absence the Liberals have gone to great lengths to say that this issue should be discussed not at this committee but rather at the ethics committee.

D'abord, je souhaiterais un bien bon retour au comité à ma collègue, mais je trouve assez étrange que pendant son absence les libéraux ont fait des pieds et des mains pour dire que cette question devrait faire l'objet de discussions non pas à ce comité mais plutôt au Comité de l'éthique.


Rather than trying to fight this initiative and deny the Auditor General going forward and launching a full-scale investigation into the missing $40 million, one would think that Quebec Liberal MPs would welcome this to try to prove their own innocence and demonstrate that their reputations are above reproach.

Plutôt que d'essayer de s'opposer à une enquête complète de la vérificatrice générale sur la somme manquante de 40 millions de dollars, les députés libéraux du Québec devraient, il me semble, accueillir favorablement cette occasion qui leur est donnée de prouver leur innocence et de laver leur réputation.


Rather than having a general program defending not only minority language rights but also equality rights and some of the other rights under the charter, if our government were able to come up with a plan that would focus on minority language rights specifically, is that something you would welcome?

En contrepartie d'un programme général pour la défense des droits linguistiques des minorités et en même temps des droits à l'égalité, ou d'autres droits conférés par la Charte, notre gouvernement pourrait peut-être songer à un plan qui mettrait l'accent sur les droits linguistiques des minorités spécifiquement. Est-ce une mesure qui vous sourirait?


However, if the Commission can propose a modification or a derogation that allows the continuation of the rather good B[amp]Q labelling scheme in Britain, I would welcome some proposals along those lines.

Cependant, si la Commission est en mesure de proposer une modification ou une dérogation qui permette de maintenir le système d’étiquetage de B[amp]Q, qui est plutôt satisfaisant, en Grande-Bretagne, j’accueillerais favorablement les propositions allant dans ce sens.


I myself have also another concern: I would welcome it if those visitors' quotas that cannot be made use of because visits have been cancelled, could be set aside for future dates rather than be lost, so that these groups that, for understandable reasons, are not visiting Parliament now, may make up for it at a later date.

Personnellement, j’ai une requête : je serais heureux que les contingents qui ne peuvent pas être utilisés, parce que les visites sont annulées, soient mis de côté, ne soient pas perdus, afin que les groupes qui ne visitent pas maintenant le Parlement, pour des raisons compréhensibles, puissent reporter cela à une date ultérieure.


I myself have also another concern: I would welcome it if those visitors' quotas that cannot be made use of because visits have been cancelled, could be set aside for future dates rather than be lost, so that these groups that, for understandable reasons, are not visiting Parliament now, may make up for it at a later date.

Personnellement, j’ai une requête : je serais heureux que les contingents qui ne peuvent pas être utilisés, parce que les visites sont annulées, soient mis de côté, ne soient pas perdus, afin que les groupes qui ne visitent pas maintenant le Parlement, pour des raisons compréhensibles, puissent reporter cela à une date ultérieure.


Canadians would welcome a commitment on the part of this House to limit the number of representatives they must support and instead work more on increasing the quality of representation rather than the quantity of representation (1145 ) I urge members of the House to support the amendment that has been put forward and to instruct the committee of the House working on these issues on our behalf to factor into the proposals it brings back to us at the end of its deliberations a specific proposal to cap the number of ...[+++]

Les Canadiens seraient heureux que la Chambre s'engage à limiter le nombre de représentants dont ils doivent assumer les frais et, à la place, travaille à accroître la qualité plutôt que la quantité de la représentation (1145) J'invite les députés à appuyer l'amendement proposé et à faire pression sur le comité de la Chambre, qui se penche sur ce sujet en notre nom, pour qu'il prenne en considération dans les propositions qu'il nous fera à l'issue de ses travaux, la proposition de limiter le nombre de députés et peut-être de le réduire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would welcome rather' ->

Date index: 2021-11-13
w