Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «write a letter to his ethiopian counterpart » (Anglais → Français) :

Incidentally, Quebec's minister of finance, Mr. Landry, wrote a letter to his federal counterpart on June 7 to express his concerns about the new legislation and to ask for safeguards regarding the public interest of Quebecers.

D'ailleurs, le ministre des Finances du Québec, M. Landry, a fait parvenir au ministre fédéral des Finances, le 7 juin dernier, une lettre qui fait état de ses inquiétudes face à la nouvelle législation et demande des garanties concernant l'intérêt public des Québécois et des Québécoises.


– having regard to the letter of 5 June 2014 from the EU’s chief negotiator, Ignacio García-Bercero, to his American counterpart, Daniel Mullany, in which he stated that ‘all documents related to the negotiations will remain closed to the public for up to 30 years’,

– vu le courrier adressé le 5 juin 2014 par Ignacio García-Bercero, négociateur en chef de l'Union, à Daniel Mullany, son homologue américain, dans lequel il déclarait que "tous les documents relatifs aux négociations resteront inaccessibles au public pendant une période pouvant aller jusqu'à 30 ans",


B. whereas Thulani Maseko, a lawyer working for the Trade Union Congress of Swaziland, was arrested on 17 March 2014 after writing an article criticising the lack of independence of the judicial system in Swaziland; whereas, on 19 March 2015, following the publication of a prison letter denouncing his conditions of detention, he was brought before a disciplinary committee in prison without the presence of a lawyer and was then forcefully moved to solitary confinement; whereas, although he has challenged ...[+++]

B. considérant que Thulani Maseko, avocat travaillant pour le Congrès des syndicats du Swaziland, a été arrêté le 17 mars 2014 après avoir écrit un article dans lequel il critique le manque d'indépendance du système judiciaire du pays; considérant que, le 19 mars 2015, il a été traduit devant un comité de discipline en prison sans la présence d'un avocat puis placé de force en cellule d'isolement pour avoir écrit une lettre depuis sa prison, q ...[+++]


Our President should also write a letter to his Ethiopian counterpart.

Notre président devrait aussi envoyer un courrier à son homologue éthiopien.


Every time I read this letter, I must admit I get goosebumps because here we are in a democratic country called Canada, with a parliamentary democracy, where a senator can write a letter to his whole caucus saying that their only loyalty is to the man who brought them to the Senate.

Je dois admettre que, chaque fois que je lis cette lettre, j'ai la chair de poule; je n'en reviens pas que dans une démocratie parlementaire, en l'occurrence le Canada, un sénateur puisse se permettre d'écrire aux membres de son caucus pour leur dire qu'ils doivent uniquement loyauté à la personne qui les a nommés à la Chambre haute.


Mr. Speaker, in a letter to his federal counterpart, the Quebec finance minister, Raymond Bachand, pointed out that the 2009 federal budget clearly stated that five provinces had not yet harmonized their sales taxes with the GST.

Monsieur le Président, dans une lettre envoyée à son homologue fédéral, le ministre des Finances du Québec, Raymond Bachand, rappelle que dans le budget fédéral de 2009, il était écrit noir sur blanc que cinq provinces n'avaient toujours pas harmonisé leur taxe de vente avec la TPS.


Talking about writing letters, as you're aware, Jack Stagg, the Deputy Minister of Veterans Affairs, passed away over the summer, and I thought it would be appropriate for us to write a letter to his wife, offering our condolences to her.

Au sujet de la rédaction de lettres, comme vous le savez, Jack Stagg, le sous-ministre des Anciens combattants, est décédé cet été et je pense qu'il serait approprié que nous envoyons une lettre de condoléances à sa femme.


‘The State (Mexico) is taking these (Spanish Republican) children into its care, and surrounding them with affection and education, so that tomorrow they may be worthy defenders of your country's ideals' (Letter from Mexican President Lázaro Cárdenas to Manuel Azaña, his Spanish counterpart).

"L'État du Mexique assure aux enfants [républicains espagnols] affection et instruction, afin que demain ils soient de dignes défenseurs de l'idéal de leur patrie" (Lettre du président mexicain, Lázaro Cárdenas, à Manuel Azaña, son homologue espagnol).


In November 2004, we learned from media reports that Thomas Mulcair, Quebec's minister of sustainable development, environment and parks, had received a letter from his federal counterpart in which he made a commitment to step up the pace of negotiations, with a view to concluding a bilateral agreement on application of the Kyoto protocol in Quebec.

Au mois de novembre 2004, on apprenait par les médias que le ministre du Développement durable, de l'Environnement et des Parcs, M. Thomas Mulcair, avait reçu une lettre de son homologue fédéral dans laquelle il s'engage à « accélérer le rythme » des négociations en vue de la conclusion d'un accord bilatéral sur l'application du Protocole de Kyoto au Québec.


– (FR) The Turkish Minister for Foreign Affairs, Mr Cem, did in fact send a letter to his counterparts in the Member States of the European Union.

- Le ministre des affaires étrangères de la Turquie, M. Cem, a effectivement adressé une lettre à ses homologues des États membres de l'Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'write a letter to his ethiopian counterpart' ->

Date index: 2022-09-11
w