Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess other writers
Author
Continuity writer
Critique other writers
Critique writers
DAO
Disc at once
Disc-at-once mode
Disc-at-once recording
Disc-at-once writing
Disk at once
Disk-at-once mode
Disk-at-once recording
Disk-at-once writing
Evaluate other writers
Fictional writer
Graphospasm
Once only principle
Once-only principle
Scenario writer
Scenarist
Screen writer
Screenwriter
Scribe's palsy
Script writer
Script-writer
Scrivener's cramp
Scrivener's palsy
Scrivener's spasm
TV script writer
Television script writer
Television writer
Textbook writer
WOOD
WORM
WORM disk
Write Once Read Many
Write Once Read Many times
Write once
Write once optical disk
Write once read many
Write once read many times
Write-Once and Read-Many
Write-once data disk
Write-once disk
Write-once optical disc
Write-once optical disk
Write-once read many times
Write-once read-many
Write-once-read-many
Writer
Writer's cramp
Writer's neuralgia
Writer's paralysis

Traduction de «writers is once » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
write-once read many times | WORM | write once read many times | write-once disk | WORM disk | write once optical disk | WOOD | write-once optical disk | write-once optical disc | write-once data disk | write once read many

disque inscriptible | disque optique WORM | disque WORM | WORM | disque inscriptible une seule fois | disque optique numérique non effaçable | disque optique numérique inscriptible une seule fois | disque optique non effaçable | disque non réinscriptible | DON inscriptible | DON inscriptible une seule fois | DON non effaçable


disc at once | DAO | disk at once | disc-at-once mode | disk-at-once mode | disc-at-once writing | disk-at-once writing | disc-at-once recording | disk-at-once recording

disque entier | mode disque entier


write once read many times | WORM | write once | write once read many | write-once-read-many | write-once read-many

non réinscriptible | inscriptible une seule fois | WORM


television script writer | TV script writer | script writer | television writer

scénariste


critique writers | evaluate other writers | assess other writers | critique other writers

critiquer d'autres auteurs


Write Once Read Many | Write Once Read Many times | Write-Once and Read-Many | WORM [Abbr.]

support non réinscriptible | WORM [Abbr.]


author | textbook writer | fictional writer | writer

écrivaine | écrivain | écrivain/écrivaine


graphospasm | scribe's palsy | scrivener's cramp | scrivener's palsy | scrivener's spasm | writer's cramp | writer's neuralgia | writer's paralysis

crampe des écrivains | graphospasme


writer [ screenwriter | screen writer | script-writer | script writer | scenario writer | scenarist | continuity writer ]

scénariste


once only principle | once-only principle

principe de la transmission unique d'informations | principe d'une fois pour toutes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
One of the things I was quite surprised at was that I had always assumed—and perhaps the more successful writers can dictate this—that once a writer gave his or her rights to a publisher, those were international rights.

Il y a une autre chose qui m'a beaucoup étonnée, et cela tient au fait que je m'étais toujours imaginé—et ce sont peut-être les écrivains à grand tirage qui peuvent dicter ce genre de conditions—qu'une fois qu'un écrivain cédait ses droits à un éditeur, il s'agissait de droits internationaux.


– (DA) Mr President, the American writer Mark Twain once said ‘rumours of my death have been greatly exaggerated’.

– (DA) Monsieur le Président, l’écrivain américain Mark Twain avait un jour déclaré «les rumeurs faisant état de ma mort sont grandement exagérées».


(CS) A great writer once said that Balkan States always piled more historical responsibility onto their shoulders than they were capable of carrying.

– (CS) Un grand écrivain a un jour déclaré que les États des Balkans avaient toujours porté sur leurs épaules plus de responsabilité historique qu’ils n’étaient capables d’en porter.


The great German writer Johann Wolfgang von Goethe once wrote, ‘Knowing is not enough; we must apply.

Le grand écrivain allemand Johann Wolfgang von Goethe a écrit: «Savoir ne suffit pas; nous devons aussi pratiquer ce que nous savons.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A man ahead of his own time, French writer Paul Valéry, once said: "the trouble with our times is that the future is not what it used to be".

«Le problème de notre époque, a dit un jour l’écrivain français Paul Valéry, un homme en avance sur son temps, [le problème] c’est que le futur n’est plus ce qu’il avait l’habitude d’être».


As a writer once said, “History is only stretching geography over time”.

Comme on a pu l’écrire, «l’histoire n’est que la géographie dans le temps».


I would like to thank him for his advice and to pay tribute to his work and his vision, by quoting the French writer André Maurois, who once said that ‘progress is made by doing the impossible’.

Je voudrais le remercier pour ses conseils et rendre hommage à son action et à cette vision qui a été la sienne en m’appuyant sur une belle phrase d’un écrivain français, André Maurois, qui a écrit quelque part: "Le monde progresse grâce aux choses impossibles qui ont été réalisées".


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, it could perhaps be said quite simply that witch-hunting has started up once again in Egypt, since a number of writers and artists are now being censured and their basic rights are being threatened,

- Monsieur le Président, chers collègues, on pourrait dire simplement, peut-être, que la chasse aux sorcières est à nouveau ouverte en Égypte, puisqu'un certain nombre d'écrivains ou de personnalités sont désormais soumis à censure et à menaces sur leurs droits élémentaires.


Most damaging for writers is, once again, the fair dealing for education provision, which creates incredible uncertainty around just how much work can be copied without compensating the rights holder.

Ce qui cause le plus de tort aux auteurs, encore une fois, c'est la disposition concernant l'utilisation équitable aux fins d'éducation, ce qui crée une incertitude monumentale sur la question de savoir à quel point une œuvre peut être copiée sans compensation à la personne qui en détient les droits.


They used to pay royalties only once a year. Partly as a result of pressure from the Writers Union, it is fairly standard to pay royalties once a year, so the publisher's cash flow is the authors' royalties.

En partie à la suite des pressions exercées par The Writers' Union, l'usage veut que l'on paie des redevances une fois l'an, de sorte que la trésorerie de l'éditeur est constituée des redevances des auteurs.


w