Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "written remarks as well as your preliminary remarks " (Engels → Frans) :

Mr. Falk, if I may, given your preliminary remarks, I might note that in 1980 I was a member of the Forum for Young Canadians as well.

Monsieur Falk, pour faire suite à ce que vous avez dit au début, si vous me le permettez, je voudrais souligner qu'en 1980, j'ai moi aussi fait partie du Forum pour jeunes Canadiens.


I want to speak regarding the priorities you outline in your opening remarks on the estimates as well, and I want clarification on the specific matter I'm currently working on, which is—I've written to the clerk about this as well—the “NAFTA-gate” issue that has emerged.

Je vous remercie d'être venus à aussi court préavis. Je voudrais faire des commentaires au sujet des priorités énoncées dans vos observations préliminaires sur le Budget des dépenses; je voudrais en outre une clarification sur la question sur laquelle je travaille actuellement, à savoir — j'ai d'ailleurs écrit également au greffier à ce sujet — le récent « NAFTA-gate ».


I notice that your oral remarks changed from your written remarks on page six.

J'ai remarqué que vos observations orales divergent de ce que vous avez écrit à la page six.


I am very indebted to you and your Members for the many interesting remarks as well as remarks concerning content that have been made.

Je vous suis redevable, ainsi qu’aux membres de cette Assemblée, des nombreuses remarques intéressantes qui ont été faites sur le fond.


5. Notes the Court of Justice's remarks, in particular as regards the conditions under which the cost of construction and financing the three buildings was monitored (paragraph 4.1.2); takes the view that, in light of those remarks and of the previous paragraphs, the Luxembourg authorities failed to display the degree of constructive cooperation legitimately to be expected from a host country actively promoting a policy of establishment of Community institutions on its territory; consequently considers that the Luxembourg authorities bear a share of responsibility for the fact that the Court ...[+++]

5. prend note des observations formulées par la Cour de justice, notamment en ce qui concerne les conditions du contrôle du coût de la construction et du financement des trois bâtiments (point 4.1.2); estime que, à la lumière de ces observations et des paragraphes qui précèdent, les autorités luxembourgeoises n'ont pas fait preuve du degré de coopération constructive que l'on peut légitimement attendre d'un pays d'accueil soucieux de promouvoir activement une politique d'établissement des institutions communautaires sur son territoir ...[+++]


The Chair: On behalf of the Standing Senate Committee on National Finance, I thank each of you for being here: unfortunately, we have lost Mr. Weeks via video conference; Mr. Elliott from the Canadian Printing Industries Association; Mr. Zelikovitz from the Canadian International Mail Association; and Mr. Sikora, President of Classic Impression Inc. Thank you for preparing the written remarks as well as your preliminary remarks because written remarks are always helpful to keep as a record.

Le président : Au nom du Comité sénatorial permanent des finances nationales, je remercie chacun d'entre vous d'être venu : M. Weeks, dont la communication par vidéoconférence a malheureusement été interrompue; M. Elliott, de l'Association canadienne de l'imprimerie; M. Zelikovitz, de la Canadian International Mail Association; et M. Sikora, président de Classic Impression Inc. Merci de nous avoir remis une copie de vos exposés; il est toujours utile de les garder comme documents de référence.


Mr. Myron Thompson: Mr. Henderson, I believe you stated in your opening remarks, or at the end of your opening remarks, that you felt the government's obligations to the Inuit as well as all reserves across the country have pretty well been met.

M. Myron Thompson: Monsieur Henderson, je crois que vous avez dit, à la fin de votre déclaration préliminaire, qu'à votre avis le gouvernement avait, dans une large mesure, rempli ses engagements à l'égard des Inuit ainsi qu'à l'égard de toutes les réserves du pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'written remarks as well as your preliminary remarks' ->

Date index: 2023-03-12
w