Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquire written press' issues
Budget remark
Budgetary remark
Complete written records for shipments
Comprehend written Azerbaijani
Comprehend written Azeri
Concluding remarks
Concluring remark
Defamatory remark
Defamatory statement
Find a written press' issue
Find written press' issues
Finding written press' issues
Interpret written Azerbaijani
Introductory remarks
Keep written records of cargo
Keep written records of shipments loaded or unloaded
Maintain written record of freight activities
Opening remarks
Ordinary written procedure
Understand written Azerbaijani
Written appreciation
Written assessment
Written comments
Written expert opinion
Written opinion
Written procedure

Traduction de «written remarks » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
budget remark | budgetary remark

commentaire budgétaire


comprehend written Azerbaijani | comprehend written Azeri | interpret written Azerbaijani | understand written Azerbaijani

comprendre l'azéri écrit


complete written records for shipments | keep written records of shipments loaded or unloaded | keep written records of cargo | maintain written record of freight activities

tenir des registres écrits de la cargaison


find a written press' issue | finding written press' issues | acquire written press' issues | find written press' issues

trouver des parutions dans la presse écrite




opening remarks [ introductory remarks ]

observations préliminaires [ mot d'ouverture ]


written appreciation | written assessment | written comments

appréciation écrite


ordinary written procedure | written procedure

procédure écrite | procédure écrite normale


written expert opinion | written opinion

expertise écrite | rapport d'expertise écrit | avis écrit


defamatory remark | defamatory statement

commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In my written remarks, I identify and try to reply to four different counter-arguments to the problem of the erosion of judicial independence that is possible in this section of Bill C-42.

Dans mon mémoire, je réponds à quatre arguments qui rejettent la thèse voulant que le projet de loi C-42 porte atteinte à l'indépendance judiciaire.


38. Recalls that the President of the European Council, Herman Van Rompuy, confirmed in his remarks to Parliament on 1 February 2012 that the ESM’s operation would be subject to the scrutiny of the European Parliament; to this end, looks forward to the negotiation of an arrangement with the Eurogroup providing, inter alia, for the possibility of organising hearings and addressing written questions to the ESM’s Managing Director and Board of Governors;

38. rappelle que Herman Van Rompuy, président du Conseil européen, a confirmé dans ses remarques du 1 février 2012 adressées au Parlement européen que le fonctionnement du MES serait soumis à l'examen du Parlement européen; attend avec intérêt, dans cette perspective, la négociation d'un accord avec l'Eurogroupe, prévoyant notamment la possibilité d'organiser des auditions et d'adresser des questions écrites au directeur général du MES et à son conseil des gouverneurs;


38. Recalls that the President of the European Council, Herman Van Rompuy, confirmed in his remarks to Parliament on 1 February 2012 that the ESM’s operation would be subject to the scrutiny of the European Parliament; to this end, looks forward to the negotiation of an arrangement with the Eurogroup providing, inter alia, for the possibility of organising hearings and addressing written questions to the ESM’s Managing Director and Board of Governors;

38. rappelle que Herman Van Rompuy, président du Conseil européen, a confirmé dans ses remarques du 1 février 2012 adressées au Parlement européen que le fonctionnement du MES serait soumis à l'examen du Parlement européen; attend avec intérêt, dans cette perspective, la négociation d'un accord avec l'Eurogroupe, prévoyant notamment la possibilité d'organiser des auditions et d'adresser des questions écrites au directeur général du MES et à son conseil des gouverneurs;


-Notes that the Centre has introduced changes in its recruitment procedures following remarks by the Court of Auditors in its 2009 report calling on the Centre to further improve transparency; welcomes, the Centre's initiative, since June 2010, in respect of questions in written tests and interviews before pre-selection

- prend acte du fait que le Centre a, dans un souci de plus grande transparence, modifié ses procédures de recrutement à la suite des observations formulées par la Cour des comptes dans son rapport sur les comptes annuels du Centre relatifs à l'exercice 2009; salue l'initiative du Centre de prévoir, à compter de juin 2010, des questions pour des tests écrits ainsi que des entrevues avant les présélections


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I notice that your oral remarks changed from your written remarks on page six.

J'ai remarqué que vos observations orales divergent de ce que vous avez écrit à la page six.


Remarks from industrial operators were collected at two meetings held in May and September 2002, and they were also invited to submit written comments on the ideas advanced by the working documents.

Deux réunions organisées en mai et septembre 2002 ont permis de recueillir les observations des exploitants industriels, qui ont également été invités à présenter des commentaires écrits sur les idées exposées dans les documents de travail.


You also remarked that there is some uncertainty over the author of the report, as did Mr Cashman. We refer to the author of the document in Article 8 of our text. We have not gone into further details on this as, naturally, the author’s description depends on the nature of the document. Documents may be written by an institution, another public authority, a natural person, a civil servant or a private company. I would therefore like to explain that the precise description of the author depends of course on the nature of the document.

Madame Maij-Weggen, le registre dont vous avez parlé sera opérationnel au mois de juin, le 3 juin prochain, et vous avez fait allusion - comme M. Cashman, je crois - à la question de l'imprécision à propos de l'auteur ; dans l'article 8 de notre texte, nous évoquons en effet cette indication de l'auteur du document ; nous ne sommes pas allés plus loin dans le détail parce que, naturellement, la qualité de l'auteur dépend de la nature du document : cela peut être une institution, cela peut être une autre autorité publique, cela peut être une personne physique, un fonctionnaire, et cela peut aussi être une société privée ; donc, je veux ...[+++]


5. Notes the Court of Justice's remarks, in particular as regards the conditions under which the cost of construction and financing the three buildings was monitored (paragraph 4.1.2); takes the view that, in light of those remarks and of the previous paragraphs, the Luxembourg authorities failed to display the degree of constructive cooperation legitimately to be expected from a host country actively promoting a policy of establishment of Community institutions on its territory; consequently considers that the Luxembourg authorities bear a share of responsibility for the fact that the Court of Justice occupied premise ...[+++]

5. prend note des observations formulées par la Cour de justice, notamment en ce qui concerne les conditions du contrôle du coût de la construction et du financement des trois bâtiments (point 4.1.2); estime que, à la lumière de ces observations et des paragraphes qui précèdent, les autorités luxembourgeoises n'ont pas fait preuve du degré de coopération constructive que l'on peut légitimement attendre d'un pays d'accueil soucieux de promouvoir activement une politique d'établissement des institutions communautaires sur son territoire; estime dès lors que les autorités luxembourgeoises portent une part de responsabilité dans le fait que la Cour de justice a occupé des locaux en l'absence de bail écr ...[+++]


In my written remarks I suggest the model they had in mind was the Office of the Commissioner for Public Appointments in England which has ten employees and in a year oversees several thousand appointments that we would call Governor-in-Council appointments.

Dans mes remarques écrites, je laisse entendre que le modèle qu'on avait alors à l'esprit était celui du Bureau du commissaire des nominations publiques d'Angleterre qui compte 10 employés et supervise au cours d'une année plusieurs milliers de nominations, que nous appellerions ici des nominations du gouverneur en conseil.


The Chair: On behalf of the Standing Senate Committee on National Finance, I thank each of you for being here: unfortunately, we have lost Mr. Weeks via video conference; Mr. Elliott from the Canadian Printing Industries Association; Mr. Zelikovitz from the Canadian International Mail Association; and Mr. Sikora, President of Classic Impression Inc. Thank you for preparing the written remarks as well as your preliminary remarks because written remarks are always helpful to keep as a record.

Le président : Au nom du Comité sénatorial permanent des finances nationales, je remercie chacun d'entre vous d'être venu : M. Weeks, dont la communication par vidéoconférence a malheureusement été interrompue; M. Elliott, de l'Association canadienne de l'imprimerie; M. Zelikovitz, de la Canadian International Mail Association; et M. Sikora, président de Classic Impression Inc. Merci de nous avoir remis une copie de vos exposés; il est toujours utile de les garder comme documents de référence.


w