Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "year 2000 then she must " (Engels → Frans) :

According to the Regulations, each annual instalment of the 2000-06 programmes must be committed no later than 30 April, and is added to the outstanding commitments from the end of the previous budget year.

Conformément aux Règlements, chaque tranche annuelle des programmes 2000-2006 est engagée au plus tard le 30 avril, et s'ajoute au RAL de la fin de l'exercice antérieur.


(a)the total engine power (kW) of the vessels within the lists must not exceed that observed for each Member State in the years 2000-2001 in subdivision 28-1; and

(a)leur puissance motrice totale (kW) ne dépasse pas celle constatée pour chaque État membre au cours des années 2000 et 2001 dans la sous-division 28-1; et


Article 26 of the Directive provides that, not later than 31 December 2000, and every two years thereafter, the Commission must submit to the European Parliament, the Council and the Economic and Social Committee a report on the application of the Directive as amended and, where appropriate, make further proposals to adapt it to developments in the field of television broadcasting, in particular in the light of recent technological developments.

L’article 26 de la directive énonce qu’au plus tard le 31 décembre 2000, puis tous les deux ans, la Commission soumet au Parlement européen, au Conseil et au Comité économique et social un rapport relatif à l’application de la directive, et, le cas échéant, formule de nouvelles propositions en vue de son adaptation à l'évolution dans le domaine de la radiodiffusion télévisuelle, en particulier à la lumière de l'évolution technologique récente.


Then she was responsible for International relations at the French National School for the Judiciary (Ecole nationale de la magistrature) in 1994-2000.

Elle a ensuite été responsable des relations internationales à l’Ecole nationale de la magistrature de 1994 à 2000.


Therefore, Commissioner, I think one more year, but then this must end.

Dès lors, Monsieur le Commissaire, je suis d’accord pour une année de plus, mais après, cela doit cesser.


If we do not wish to still be setting up bad banks in ten or twenty years’ time then we must get banks and credit institutions to assume a significant business risk if they continue to deal in critical products.

Si nous ne voulons pas continuer de créer de mauvaises banques dans dix ou vingt ans, nous devons faire en sorte que les banques et les institutions de crédit assument un risque commercial important si elles continuent de travailler avec des produits critiques.


I would say to the last speaker, Mrs Harms, that if the only aspect of the climate change debate she heard in the UK was that of nuclear power, then she must have moved in very restricted circles, because there is a great deal being discussed in the UK, which has not actually made a fresh commitment to nuclear power, despite a commitment to discussing it.

Je voudrais dire à la dernière oratrice, Mme Harms, que si le seul aspect du débat sur le changement climatique qu’elle ait entendu au Royaume-Uni était celui de l’énergie nucléaire, alors elle a dû fréquenter des cercles très restreints, parce que de nombreux sujets sont discutés au Royaume-Uni qui, en réalité, n’a pas pris de nouvel engagement en faveur de l’énergie nucléaire, malgré une promesse d’en discuter.


And when Sarah Ludford says the report refers to the year 2000, then she must be clairvoyant because it has only just begun.

Et si Sarah Ludford pensait que ce rapport traiterait de l'an 2000, elle doit avoir des dons de médium car cette année est encore devant nous.


When I see that we alone in the European Parliament are planning an increase of 0.07% in comparison with the year 2000, then this rigour is guaranteed and we can show our face.

Lorsque je considère que, pour le seul Parlement européen, nous prévoyons une augmentation de 0,07 % par rapport à l'an 2000, cette parcimonie est tout à fait présente et je pense donc que nous n'avons pas à rougir.


However, for wine years 2000/01, 2001/2002 and 2002/03 for rectified concentrated musts obtained from grapes harvested elsewhere than in wine-growing zones C III (a) and C III (b) and produced in establishments that began production of rectified concentrated musts before 1 January 1986 in Spain or before 30 June 1982 elsewhere, the amount shall be that laid down for products of wine-growing zones C III.

Toutefois, pour les campagnes viticoles 2000/2001 à 2002/2003 pour les moûts concentrés réctifiés issus de raisins récoltés en dehors des zones viticoles C III a) et C III b), élaborés dans des installations ayant commencé la production de moûts concentrés réctifiés avant le 1er janvier 1986 en Espagne ou avant le 30 juin 1982 ailleurs, le montant est celui prévu pour les produits des zones C III.




Anderen hebben gezocht naar : previous budget year     2000-06     later than     programmes must     years     vessels within     lists must     every two years     december     not later than     commission must     then     one more year     but then     then this must     twenty years     years’ time then     then we must     debate she heard     nuclear power then     then she must     year     year 2000 then     and     when     for wine years     wine years     harvested elsewhere than     rectified concentrated musts     year 2000 then she must     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year 2000 then she must' ->

Date index: 2024-08-29
w