Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "year 2005-2006 csc spent $153 " (Engels → Frans) :

For example, in fiscal year 2005-2006, CSC spent $153.9 million for offenders after they were released from incarceration.

Par exemple, au cours de l'exercice financier 2005-2006, le SCC a dépensé 153,9 millions de dollars pour les délinquants qui ont été libérés en communauté.


(Return tabled) Question No. 301 Mr. Francis Scarpaleggia: With regard to Correctional Services Canada (CSC): (a) does CSC have a national accommodation strategy and, if so, what is it, what time period does it cover and when was it last updated; (b) does CSC have a long-term accommodation strategy and, if so, what is it, what time period does it cover and when was it last updated; (c) does CSC’s accommodation strategy take into account bills that amend the Criminal Code passed in the 39th and 40th Parliaments that may result in an influx of inmates to federal correctional institutions and, if so, how does the CSC plan on managing this ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 301 M. Francis Scarpaleggia: En ce qui concerne Service correctionnel Canada (SCC): a) SCC a-t-il une stratégie nationale sur les locaux et, dans l’affirmative, quelle est-elle, quelle période de temps couvre-t-elle et quand a-t-elle été modifiée la dernière fois; b) SCC a-t-il une stratégie à long terme sur les locaux et, dans l’affirmative, quelle est-elle, quelle période de temps couvre-t-elle et quand a-t-elle été modifiée la dernière fois; c) la stratégie de SCC concernant les locaux tient-elle compte des projets de loi modifiant le Code criminel qui ont été adoptés au cours des 39 et 40 législa ...[+++]


(a) for the first year of application of this Regulation the baseline shall be established as the average effort in kW-days spent during the years 2005, 2006 and 2007 , based on the advice of STECF.

pendant la première année d'application du présent règlement, la valeur de référence est établie comme étant l'effort moyen en kW/jours durant les années 2005, 2006 et 2007 , conformément à l'avis du CSTEP;


(a) for the first year of application of this Regulation the baseline shall be established as the average effort in kW-days spent during the years 2005, 2006 and 2007 , based on the advice of STECF.

pendant la première année d'application du présent règlement, la valeur de référence est établie comme étant l'effort moyen en kW/jours durant les années 2005, 2006 et 2007 , conformément à l'avis du CSTEP;


(a) for the first year of application of this Regulation the baseline shall be established as the average effort in kW-days spent during the years 2005, 2006 and 2007, based on the advice of STECF.

(a) pendant la première année d'application du présent règlement, la valeur de référence est établie comme étant l'effort moyen en kW/jours durant les années 2005, 2006 et 2007, conformément à l'avis du CSTEP;


(Return tabled) Question No. 111 Hon. Navdeep Bains: With regard to infrastructure spending in the Region of Peel by the government: (a) what is the total amounts spent in each municipality for each fiscal year since 2005-2006; (b) how much has been spent in each federal electoral district in the Region of Peel for each fiscal year since 2005-2006; (c) how much has been committed under the Infrastructure Stimulus Program for each ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 111 L'hon. Navdeep Bains: En ce qui concerne les dépenses d’infrastructure du gouvernement dans la région de Peel: a) combien le gouvernement a-t-il dépensé en tout dans chaque municipalité au cours de chaque exercice financier depuis 2005-2006; b) combien a-t-il dépensé dans chaque circonscription électorale fédérale de la région au cours de chaque exercice financier depuis 2005-2006; c) combien s’est-il engagé à dépenser dans le cadre du Fonds de stimulation de l’infrastructure dans chacune des villes de la région de Peel; d) combien a-t-il déjà dépensé dans le cadre du Fonds de stimulation de l’i ...[+++]


(Return tabled) Question No. 481 Ms. Yasmin Ratansi: With respect to ministers' office expenses within the National Capital Region: (a) what has been the total amount spent on taxis for each fiscal year from 2005-2006 up to and including the current fiscal year for each minister's office; (b) how many employees at each minister's office have access to taxi vouchers; and (c) what is the overtime cost for each minister's driver for each fiscal ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 481 Mme Yasmin Ratansi: En ce qui concerne les dépenses des bureaux de ministre dans la région de la capitale nationale: a) quel a été le montant total dépensé en taxi durant chaque exercice, de l'exercice 2005-2006 jusqu’à l’exercice actuel inclusivement, par le bureau de chaque ministre; b) combien d’employés, au bureau de chaque ministre, ont accès à des bons de taxi; c) combien ont coûté les heures supplémentaires des chauffeurs de chaque ministre durant chaque exercice, de l'exercice 2005-2006 jusqu’à l’exercice ...[+++]


(Return tabled) Question No. 443 Mrs. Michelle Simson: With respect to the use of taxis within the National Capital Region: (a) what has been the total amount spent for each fiscal year, from 2005-2006 up to and including the current fiscal year for each department; (b) how many employees at each department have access to taxi vouchers; and (c) what is the cost of Environment Canada’s Envirobus program for each fiscal year from 2005-2006 up to and including ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 443 Mme Michelle Simson: En ce qui concerne l’utilisation des taxis dans la région de la capitale nationale: a) combien chaque ministère a-t-il dépensé pour chaque exercice, de 2005-2006 à aujourd’hui; b) combien d’employés de chaque ministère peuvent utiliser des bons de taxi; c) quel est le coût de l’Envirobus d’Environnement Canada pour chaque exercice, de 2005-2006 à aujourd’hui?


(a) for the first year of application of this Regulation the baseline shall be established as the average effort in kW-days spent during the years 2004, 2005 and 2006 , based on the advice of STECF.

pendant la première année d'application du présent règlement, la valeur de référence est établie comme étant l'effort moyen en kW/jours durant les années 2004, 2005 et 2006 , conformément à l'avis du CSTEP;


(a) for the first year of application of this Regulation the baseline shall be established as the average effort in kW-days spent during the years 2004, 2005 and 2006, based on the advice of STECF.

(a) pendant la première année d'application du présent règlement, la valeur de référence est établie comme étant l'effort moyen en kW/jours durant les années 2004, 2005 et 2006, conformément à l'avis du CSTEP;




Anderen hebben gezocht naar : fiscal year     fiscal year 2005-2006     csc spent     csc spent $153     regard     first year     kw-days spent     each fiscal year     year since 2005-2006     total amounts spent     year from 2005-2006     overtime cost     total amount spent     from 2005-2006     cost     year 2005-2006 csc spent $153     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year 2005-2006 csc spent $153' ->

Date index: 2020-12-20
w