Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "year has shown how quickly " (Engels → Frans) :

The financial and sovereign debt crisis of the past years has shown how interdependent European economies are and the necessity of strong economic and fiscal coordination in the EU.

Ces dernières années, la crise financière et la crise de la dette souveraine ont mis en lumière le degré d'interdépendance des économies européennes et la nécessité d'une coordination économique et budgétaire rigoureuse dans l'UE.


The report highlighted that the speed of the process would depend on how quickly Romania will be able to fulfil the recommendations in an irreversible way and also on avoiding negative steps which could call into question the progress made in the past 10 years.

Dans ce rapport, la Commission avait souligné que la rapidité du processus dépendrait de la vitesse à laquelle la Roumanie serait en mesure de satisfaire à ces recommandations de manière irréversible, tout en évitant les mesures négatives susceptibles de remettre en cause les progrès réalisés ces dix dernières années.


The financial and sovereign debt crisis of the past years has shown how interdependent European economies are and the necessity of strong economic and fiscal coordination in the EU.

Ces dernières années, la crise financière et la crise de la dette souveraine ont mis en lumière le degré d'interdépendance des économies européennes et la nécessité d'une coordination économique et budgétaire rigoureuse dans l'UE.


Recent events have shown how quickly a section of the external border considered as low risk can quickly become subject to critical migratory pressure.

Les événements récents ont montré à quel point un tronçon de la frontière extérieure considéré comme à faible risque peut rapidement être soumis à une pression migratoire critique.


Recent years have shown how our economies are interdependent, and the problems that can be caused by lack of legislation regulation or cohesion of economies across Europe.

(EN) Les événements des dernières années ont démontré l’interdépendance de nos économies et les problèmes que peuvent engendrer une législation trop peu réglementée et l’insuffisance de cohésion des économies européennes.


Calls on the Turkish government to take more effective action in combating honour killings, in the form of legislative, legal and financial measures to prevent such killings and punish the perpetrators, as well as all family members who silently condone violence against women, especially in the case of honour killings, and to assist the victims; asks the Turkish government whether the number of victims has shown any decrease in the years following the amend ...[+++]

demande au gouvernement turc de prendre des mesures législatives, juridiques et financières plus efficaces pour prévenir les crimes d'honneur et punir les auteurs ainsi que l'ensemble des membres de la famille qui approuvent silencieusement la violence faite aux femmes, pour aider les victimes; demande au gouvernement turc si le nombre de victimes de «crimes d'honneur» a diminué à la suite de la modification du code pénal turc qui a fait du «crime d'honneur» une circonstance aggravante en cas d'assassinat; lui demande aussi combien de fois les juges ont statué sur des «crimes d'honneur» et quelles ont été les peines infligées dans ce contexte; ...[+++]


At this point, I must however state quite clearly that agriculture ministers must not take this margin to mean that there is plenty of scope for every kind of shiny new expenditure package; this year has shown how quickly such a margin can be required for things which could not have been planned for.

Je dois cependant ajouter très clairement que les ministres de l'agriculture - notamment - ne doivent pas en conclure qu'ils disposent d'une importante marge de manœuvre pour je ne sais quel nouveau train de dépenses somptueuses ; en effet, on a bien vu cette année à quelle vitesse une telle marge était exploitée pour faire face aux imprévus.


An important development of recent years that we should preserve in the new European Union is the experience of intensive cooperation across the external borders of the Union. How quickly Euro-regions materialised!

Nous devrions situer notre action dans le prolongement des évolutions importantes constatées au cours des dernières années : la nouvelle Union européenne, l'expérience d'une collaboration intensive au-delà des frontières de l'Union. Les régions d'Europe se sont formées à une telle vitesse !


These costs, of which the development and operation of the "biometrics" module represents a high proportion, could however be spread over a period of ten to twelve years, depending on the implementation and how quickly consular posts are connected to the VIS.

Ces coûts, qui concernent essentiellement le développement et la mise en oeuvre du modèle "biométrique", pourraient toutefois être répartis sur une période de dix à douze ans en fonction de la mise en oeuvre du système et de la rapidité avec laquelle les bureaux consulaires seront connectés au VIS.


Shortfalls in supply in recent years have already shown how unstable crude oil prices are and how quickly high prices for crude oil can lead to economic and social problems.

Les difficultés d'approvisionnement éprouvées ces dernières années ont d'ores et déjà clairement montré que le prix du pétrole brut était extrêmement instable et qu'une augmentation de celui-ci entraînait rapidement des problèmes économiques et sociaux.




Anderen hebben gezocht naar : past years     past     years has shown     past 10 years     report highlighted     how quickly     recent events have     events have shown     shown how quickly     recent years     recent years have     years have shown     years     case     victims has shown     package this year has shown how quickly     we should     union how quickly     twelve years     have already shown     year has shown how quickly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year has shown how quickly' ->

Date index: 2021-02-07
w