Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «year real wages still grew » (Anglais → Français) :

Although wage growth slowed down towards the end of the year, real wages still grew by 9.2 per cent in 2003 (with 7.3 per cent in the business sector and 12.7 per cent in the public sector).

Malgré le ralentissement de la croissance des salaires en fin d'année, 2003 devrait se solder par une hausse des salaires réels de 9,2 % (dont environ 7,3% dans le secteur privé et 12,7% dans le public).


Real wage growth exceeded productivity growth in the last three years, led by a rise in minimum wages and by the public sector, but also by a delayed adaptation of the corporate sector to the new low-inflation environment.

Sur les trois dernières années, la hausse des salaires réels a été plus forte que celle de la productivité. Elle s'explique par l'augmentation des minima salariaux et les hausses de salaires dans le secteur public, mais aussi par le retard d'adaptation du secteur privé à un nouvel environnement d'inflation maîtrisée.


I think it's worth emphasizing that over the past year, real wage gains for workers have been precisely 0.1%. When you unpack those numbers and look at the increases that have gone to the top, the reality faced by most workers is flat or falling wages and a considerable increase in inequality that's generated by the growth of poor forms of work.

Il y a lieu de noter qu'au cours de l'année écoulée, l'augmentation réelle des salaires des travailleurs s'est chiffrée précisément à 0,1 p. 100. Lorsque vous comparez ce pourcentage aux augmentations qui ont été accordées aux cadres, vous constatez que les salaires de la plupart des travailleurs restent au même niveau ou baissent, et qu'il y a une augmentation considérable de l'inégalité créée par la croissance de types de travail mal rémunérés.


Over these 7 years of economic recovery in the Union, therefore, GDP per head in these three countries together grew in real terms by almost 1 percentage point a year above the EU average (see Methodological notes at the end of the section ).

Au cours de ces sept années de reprise économique dans l'Union, le PIB par habitant a augmenté en termes réels de près d'un point de pourcentage de plus par an que la moyenne de l'Union européenne (voir les Notes méthodologiques à la fin de la présente section).


Energy consumption by transport, used as a proxy for transport demand, grew at an average rate of 1.3% per year between 2000 and 2005 in the EU-27, only slightly less than the 1.7% average for GDP over the same period, showing no real signs of decoupling.

La consommation d'énergie par type de transport prise comme indicateur de la demande de transport a progressé à un taux moyen de 1,3% par an entre 2000 et 2005, soit une valeur quelque peu inférieure à la croissance moyenne de 1,7% du PIB durant la même période, ce qui ne dénote aucun signe réel de dissociation.


Although wage growth slowed down towards the end of the year, real wages still grew by 9.2 per cent in 2003 (with 7.3 per cent in the business sector and 12.7 per cent in the public sector).

Malgré le ralentissement de la croissance des salaires en fin d'année, 2003 devrait se solder par une hausse des salaires réels de 9,2 % (dont environ 7,3% dans le secteur privé et 12,7% dans le public).


Certainly with the public sector strikes this fall, the fact that many of the contracts were delayed and negotiations left public sector workers without contracts up to a year and a half, the fact of a fall in real wages of public sector workers who have lost about 10% of their real wages over the past 10 years, and the fact that table 2, the one salary survey that was done, showed a wage gap of 20% between public sector workers employed by the Government of Canada and those in the other publi ...[+++]

La grève du secteur public, cet automne, met plusieurs faits en lumière. Nombre de contrats ont été différés et les négociations ont laissé des fonctionnaires sans contrat pour des périodes allant jusqu'à une année et demie; le salaire réel des fonctionnaires a diminué de quelque 10 p. 100 au cours des 10 dernières années; la seule étude de comparabilité de la rémunération qui a été effectuée, celle des membres de la Table 2, indique un écart de 20 p. 100 entre la rémunération des fonctionnaires du gouvernement du Canada et les employés d'autres administrations publiques et du secteur privé.


Interest rates are still low and profitability has been buoyed by a cyclical pick-up in productivity and a further deceleration in real wages.

Les taux d’intérêt sont encore bas et la rentabilité a fait un bond grâce à un redressement cyclique de la productivité et à une nouvelle décélération des salaires réels.


It strikes me that consumer debt, the particular problem you're focused on, and many other problems that you will no doubt have other meetings on, would in many cases disappear in an environment of lower interest rates, nominal and real, and ones in which real income grew more rapidly for consumers as a result of more of them working, receiving higher real wages, and rece ...[+++]

Il me semble que la dette des consommateurs, le problème sur lequel vous vous penchez actuellement, et bien d'autres problèmes que vous aborderez sans nul doute au cours d'autres réunions, disparaîtrait dans bien des cas si les taux d'intérêts, nominaux et réels, étaient plus bas, et que le revenu des consommateurs progressait plus rapidement parce qu'ils seraient plus nombreux à travailler, toucheraient des salaires réels plus élevés et, dans le cas de ceux qui seront indisposés, bénéficieraient de transferts ou de réductions d'impôts plus adéquates.


In the next two years, the savings ratio should decline further only modestly, but rising employment and a moderate increase in real wages will lead to renewed growth in real disposable incomes, allowing private consumption to expand by 2 per cent next year and by close to 2 1/2 pr cent in 1996.

Au cours des deux prochaines années, le taux d'épargne ne devrait guère baisser, mais l'accroissement de l'emploi et la hausse limitée des salaires réels entraîneront une nouvelle progression du revenu disponible réel, qui permettra une expansion de la consommation privée de 2 % l'an prochain et de près de 2,5 % en 1996.




D'autres ont cherché : year     year real     real wages     real wages still     wages still grew     last three years     real     minimum wages     real wage growth     past year     past year real     falling wages     growth     point a year     grew in real     countries together grew     per year     showing no real     transport demand grew     fall in real     deceleration in real     rates are still     nominal and real     higher real wages     you will     real income grew     cent next year     increase in real     real wages will     renewed growth     year real wages still grew     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year real wages still grew' ->

Date index: 2022-06-23
w