Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balance brought forward from previous year
Balance carried forward from previous year
Balance carried over from last year
Beginning inventory
Brought forward from preceding fiscal year
Cold start-up
Initial inventory
Initial stock
Inventory brought forward from previous year
Lease from year to year
Opening inventory
Opening stock
Prevent the fire from starting
Profit brought forward
Profit carried forward from previous year
Retained earnings
Rolling start rule
Start-up from cold
Start-up from the cold condition
Starting inventory
Surplus carried forward from previous year
Tenancy from year to year
Two year rule
Two-year rolling start rule
UCC at the start of the year
Undepreciated capital cost at the start of the year
Year to year tenancy
Yearly lease
Yearly tenancy

Vertaling van "year starting from " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Investment Tax Credit - Corporations (for taxation years starting after 1995)

Crédit d'impôt à l'investissement - Sociétés (années d'imposition débutant après (1995)


balance brought forward from previous year | balance carried forward from previous year | balance carried over from last year | brought forward from preceding fiscal year | profit brought forward | profit carried forward from previous year | retained earnings | surplus carried forward from previous year

report à nouveau | report à nouveau antérieurs | report à nouveau de l'exercice précédent | report de l'exercice précédent | solde reporté | solde reporté de l'année précédente | solde reporté de l'exercice précédent


beginning inventory | initial inventory | initial stock | inventory brought forward from previous year | opening inventory | opening stock | starting inventory

stock au début d'exercice | stock initial


cold start-up | start-up from cold | start-up from the cold condition

démarrer à froid | démarrer à partir de l'état froid


two-year rolling start rule [ two year rule | rolling start rule ]

règle des deux ans


undepreciated capital cost at the start of the year [ UCC at the start of the year ]

fraction non amortie du coût en capital au début de l'année [ FNACC au début de l'année ]


tenancy from year to year | year to year tenancy | yearly tenancy

location à l'année


Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding att ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]




prevent the fire from starting

empêcher l'éclosion du feu | empêcher l'éclosion de l'incendie | empêcher l'éclosion des sinistres | prévenir l'éclosion d'un feu | empêcher la naissance du feu | empêcher la naissance de l'incendie | empêcher le feu de se déclarer | empêcher les incendies de se déclarer | empêcher l'incendie de se produire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
At the latest by 30 June each year, starting from 2019, those Member States which have handled salamander consignments in the previous year, shall submit to the Commission the following information concerning the previous year, differentiating between information related to the intra-Union trade or to introductions of salamander consignments into the Union:

Au plus tard le 30 juin de chaque année, à partir de 2019, les États membres qui ont manipulé des lots de salamandres au cours de l'année précédente communiquent à la Commission les informations suivantes portant sur l'année précédente, en faisant une distinction entre les informations relatives aux échanges dans l'Union et celles liées aux introductions dans l'Union de lots de salamandres:


in respect of a representative period which could be different for each product, of one or more marketing years starting from the marketing year ending in 2001 and, in the case of the new Member States, from the marketing year ending in 2004, up to the marketing year ending in 2007.

pour une période représentative, qui pourrait être différente pour chaque produit, d'une ou de plusieurs campagnes de commercialisation à partir de celle terminée en 2001 et, dans le cas des nouveaux États membres, jusqu'à la campagne de commercialisation prenant fin en 2007.


6. For a period not exceeding four years from 1 January 2016, the deadline for insurance and reinsurance undertakings to disclose the information referred to in Article 51 shall decrease by two weeks each financial year, starting from no later than 20 weeks after the undertaking's financial year end in relation to its financial year ending on or after 30 June 2016 but before 1 January 2017, to no later than 14 weeks after the undertaking's financial year end in relation to its financial years ...[+++]

6. Durant une période n'excédant pas quatre ans à compter du 1er janvier 2016, le délai dans lequel les entreprises d'assurance et de réassurance doivent publier les informations visées à l'article 51 diminue de deux semaines à chaque exercice, à partir d'une date postérieure au maximum de vingt semaines à la clôture de l'exercice de l'entreprise par rapport à son exercice clos au plus tôt le 30 juin 2016 mais avant le 1er janvier 2017, jusqu'à une date postérieure au maximum de quatorze semaines à la clôture de l'exercice de l'entreprise par rapport à ses exercices clos au plus tôt le 30 juin 2019 mais avant le 1er janvier 2020.


5. Member States shall ensure that, for a period not exceeding four years from 1 January 2016, the deadline for insurance and reinsurance undertakings to submit the information referred to in Article 35(1) to (4) on an annual or less frequent basis shall decrease by two weeks each financial year, starting from no later than 20 weeks after the undertaking's financial year end in relation to its financial year ending on or after 30 June 2016 but before 1 January 2017, to no later than 14 weeks a ...[+++]

5. Les États membres veillent à ce que, durant une période n'excédant pas quatre ans à compter du 1er janvier 2016, le délai dans lequel les entreprises d'assurance et de réassurance doivent livrer les informations visées à l'article 35, paragraphes 1 à 4, selon une périodicité annuelle ou moins fréquente diminue de deux semaines à chaque exercice, à partir d'une date postérieure au maximum de vingt semaines à la clôture de l'exercice de l'entreprise par rapport à son exercice clos au plus tôt le 30 juin 2016 mais avant le 1er janvier 2017, jusqu'à une date postérieure au maximum de quatorze semaines à la clôture de l'exercice de l'entre ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 127 Hon. Scott Brison: With regard to the United States (U.S). Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) when was the government first made aware of this legislation and how; (b) what steps has Canada taken since the legislation's introduction in the U.S., broken down by year; (c) during the consideration of this legislation in the U.S., did Canada make any representations to the U.S. government and if so, (i) when, (ii) by whom, (iii) to whom, (iv) on what dates, (v) by what authority (vi) with what desired effect (vii) and with what outcome; (d) how many individuals in Canada will be affected; (e) ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 127 L'hon. Scott Brison: En ce qui concerne la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) des États Unis (É.-U.): a) quand et comment le gouvernement a-t-il été mis au courant de cette loi; b) pour chaque année, quelles mesures le gouvernement a-t-il prises depuis l’adoption de la loi aux É.-U.; c) au cours de l’étude de cette loi aux É.-U., le Canada a-t-il fait valoir son point de vue au gouvernement américain et, si tel est le cas, (i) quand, (ii) par qui, (iii) à qui, (iv) à quelles dates, (v) en vertu de quelle autorité (vi) quel était l’effet recherché (vii) quels ont été les résultats; d) combien de personnes seront touchées au Canada; e) comment a-t-on calculé le chiffre indiqué en d); f) com ...[+++]


For the year starting in July 2014, it will also grant a 4% reduction on the price of traction current to all railway companies not belonging to DB, based on their invoice of the preceding year. This will ensure that railway companies immediately benefit from lower prices until the effects of increased competition will set in.

Pour l’année commençant en juillet 2014, elle accordera aussi une réduction de 4 % sur le prix du courant de traction à toutes les entreprises ferroviaires n’appartenant pas à DB, sur la base de leur facture de l’année précédente, ce qui permettra aux entreprises ferroviaires de bénéficier immédiatement de réductions de prix jusqu'à ce que les effets de l'intensification de la concurrence se fassent sentir.


Specifically, firms starting their business activity were to be entitled to reductions of 99, 75, 50 and 25% respectively on their positive tax base, for four consecutive tax years starting from the first one in which, within four years from start-up, they obtained a positive tax base.

Concrètement, les sociétés qui entamaient leur activité commerciale bénéficiaient d’une réduction de 99, 75, 50 et 25 %, de la base imposable positive, respectivement, pour les quatre exercices fiscaux consécutifs à partir du premier exercice où elles obtenaient une base imposable positive dans les quatre ans suivant le début de leur activité commerciale.


in respect of a representative period which could be different for each product, of one or more marketing years starting from the marketing year ending in 2001 and, in case of the Member States which acceded to the European Union on 1 May 2004 or after that date, from the marketing year ending in 2004, up to the marketing year ending in 2007.

pour une période représentative, qui pourrait être différente pour chaque produit, d'une ou de plusieurs campagnes de commercialisation à compter de celle terminée en 2001 et, dans le cas des États membres qui ont adhéré à l'Union européenne le 1er mai 2004 ou après cette date, de celle terminée en 2004, jusqu'à la campagne de commercialisation prenant fin en 2007.


The draft decision provides for the Fund to be established for a period of five years starting from 1 January 2000, with an amount of 26 million euro for 2000, drawing on experience gained from actions set in train over the past few years, with the objective to help finance Member States' actions for the reception, integration and voluntary return of refugees and displaced persons.

Le projet de décision prévoit que le Fonds serait institué pour une période de cinq ans à compter du 1er janvier 2000, qu'il disposera d'une somme de 26 millions d'euros pour 2000 et que, tirant parti de l'expérience acquise dans le cadre des actions mises en œuvre au cours de ces dernières années, il aura pour but d'aider les États membres à financer leurs activités liées à l'accueil, à l'intégration et au retour volontaire des réfugiés et des personnes déplacées.


The amounts of the quotas and the ceilings of the above annex III (consolidation of GSP) to be increased by 30% (Poland, the Czech and Slovak Republics, Bulgaria, Romania), 25% (Hungary) per year starting from the second half of the second year after the entry into force of the agreement (instead of 20% for Poland, Czechoslovakia, Bulgaria, Romania and 15% for Hungary).

Le volume des contingents et les plafonds fixés dans l'annexe III précitée (consolidation du SPG) seront relevés de 30 % (Pologne, Républiques tchèque et slovaque, Bulgarie, Roumanie) ou de 25 % (Hongrie) par an à partir du deuxième semestre de la deuxième année suivant l'entrée en vigueur de l'accord (au lieu de 20 % pour la Pologne, la Tchécoslovaquie, la Bulgarie et la Roumanie et 15 % pour la Hongrie).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year starting from' ->

Date index: 2022-10-19
w