Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "years ago another german mep said " (Engels → Frans) :

– (DE) Madam President, when I took over responsibility for the situation in the beekeeping sector in the Committee on Agriculture and Rural Development from my German fellow Member, Reimer Böge, 16 years ago, another German MEP said to me rather disparagingly: ‘Oh, I see, the little creatures for the little countries’.

– (DE) Madame la Présidente, lorsque j’ai repris à mon collègue allemand Reimer Böge, voilà 16 ans, la responsabilité de la situation du secteur de l’apiculture au sein de la commission de l’agriculture et du développement rural, un autre député européen allemand m’a fait la remarque suivante, plutôt désobligeante: «oh, je vois, les petites créatures pour les petits pays».


A few years ago, another influential politician said words very similar to those we have heard in this inquiry.

Il y a quelques années, un autre politicien influent a fait une déclaration semblable à celle que nous avons entendues dans le contexte de cette interpellation.


Eight years ago the German people analysed it and said, yes, it's true, ginkgo biloba works for certain things.

Il y a huit ans, des Allemands l'ont analysé et ont découvert qu'effectivement, le ginkgo biloba est bon pour certaines choses.


European creative unrest, as German President Horst Köhler said in his speech to this Parliament two years ago, this creative unrest has helped Europe take on various social and political challenges in their commitment to freedom and truth, with an ability to make solidarity become reality and to create a better world for everyone.

L’agitation créative européenne, comme l’a affirmé le président allemand Horst Köhler dans l’allocution prononcée devant ce Parlement il y a deux ans, cette agitation créative a aidé l'Europe à relever plusieurs défis sociaux et politiques dans son engagement pour la liberté et la vérité, avec la capacité de concrétiser la solidarité et de créer un monde meilleur pour chacun.


Ten years ago another minister, eager to implement his utopian vision on the country, said “This program will cost $2 million”.

Il y a dix ans, un autre ministre souhaitant imposer sa vision utopiste au pays, a déclaré que ce programme allait coûter deux millions de dollars.


Mr President, I shall remain within the speaking time available to me and I would like to end by reiterating what I said at the beginning: we have a moment of hope, a moment that we must be able to exploit, which in one way or another must complete the circle that was begun forty years ago and which we hope to see completed by m ...[+++]

Monsieur le Président, je respecterai le temps de parole qui m’a été imparti et je voudrais conclure en réitérant ce que j’ai dit au début: nous sommes à un moment plein d’espoir, un moment que nous devons être capables de mettre à profit et qui, d’une manière ou d’une autre, doit boucler la boucle ouverte il y a quarante ans et qui - espérons-le - prendra fin au moyen de la paix, au moyen d’une vie vécue ensemble par deux États — Israël et la Palestine.


I was born where the borders of Germany, the Netherlands and Belgium meet, and when, 60 years ago, Paul-Henri Spaak or the Dutch Prime Minister or the Head of the Luxembourg Government turned up there and said that the Germans were getting more funding from the Marshall Plan, that we had to rebuild the country and establish the European Coal and Steel Community, I do not suppose that all the Luxembourgers, Belg ...[+++]

Je suis né à la frontière entre l’Allemagne, les Pays-Bas et la Belgique et quand, il y a 60 ans, Paul-Henri Spaak, le Premier ministre néerlandais ou le chef du gouvernement luxembourgeois ont déclaré que les Allemands allaient recevoir plus de fonds du plan Marshall, que nous devions reconstruire le pays et créer la Communauté européenne du charbon et de l’acier, je suppose que tous les Luxembourgeois, tous les Belges, tous les Néerlandais et tous les Français ne se sont pas mis à applaudir.


Five years ago another Liberal defence minister said we will follow through on our plans to replace the Sea Kings.

Il y a cinq ans, un autre ministre de la Défense libéral promettait de remplacer comme prévu les Sea King.


A number of years ago in this Parliament it was already being said that Morocco would not agree to another agreement with the EU.

Il y a quelques années, on disait déjà au sein de ce Parlement que le Maroc n'accepterait pas de nouvel accord avec l'UE.


Let me repeat the words of Chancellor Helmut Schmidt, in talking many years ago about West German policy toward East Germany and Russia. He said:

Permettez-moi de reprendre les propos que le chancelier Helmut Schmidt a tenus il y a des années au sujet de la politique ouest-allemande à l'égard de l'Allemagne de l'Est et de la Russie:




Anderen hebben gezocht naar : years     years ago another     from my german     german mep said     few years     influential politician said     eight years     ago the german     said     parliament two years     german     horst köhler said     ten years     years ago another     country said     begun forty years     way or another     shall remain     what i said     borders of germany     belgium meet     there and said     five years     defence minister said     number of years     agree to another     already being said     talking many years     about west german     years ago another german mep said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years ago another german mep said' ->

Date index: 2024-06-07
w