Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «years have never done enough » (Anglais → Français) :

You have done enough for your party, your country and for our common Europe.

Tu en as assez fait pour ton parti, pour ton pays et pour notre Europe à tous.


For those corporate interests, billions of dollars in profit each year are never quite enough.

Pour elles, des milliards de dollars de profits par année, ce n'est jamais suffisant.


I make those points because this government and previous governments, in my view, in the past 20 years have never done enough at the primary production level, regardless of the numbers you've mentioned.

Je fais valoir ces points parce que, selon moi, le gouvernement actuel et ses prédécesseurs, au cours des 20 dernières années, n'ont jamais déployé suffisamment d'efforts sur le plan de la production locale, malgré les chiffres que vous avez mentionnés.


First Vice-President Frans Timmermans said: "We have seen progress in some areas but there is still more work to be done. Romania has met some of our recommendations, but there is not enough progress yet on others.

Le premier vice-président de la Commission, M. Frans Timmermans, a déclaré à l'occasion: «Des progrès ont certes été réalisés dans certains domaines, mais les efforts doivent être poursuivis. Si la Roumanie a satisfait à certaines de nos recommandations, en revanche, elle n'a pas encore suffisamment progressé sur certaines autres.


Safety should never be neglected and for the last year, we have been working very hard to address these shortcomings.

La sécurité ne devrait jamais être négligée et depuis l'année dernière, nous travaillons sans relâche pour remédier à ces insuffisances.


If any of you have read the fascinating history of the area, I don't need to remind you that invaders of the country over hundreds and hundreds of years have never done very well in this country.

Si certains parmi vous ont lu l'histoire fascinante de la région, je n'ai pas besoin de rappeler qu'au cours des siècles, les envahisseurs ne s'en sont jamais très bien tirés dans ce pays.


In case of small one-site-organisations and if the derogation for small organisations can be applied (Article 7) validation/verification activities have to be done after two and four years with the effect that the verifier is obliged to visit the site after two and four years.

Dans le cas de petites organisations composées d’un seul site et si la dérogation pour les petites organisations est applicable (article 7), les activités de validation/vérification doivent avoir lieu après deux et quatre ans, ce qui implique que le vérificateur doive se rendre sur le site au moins une fois tous les deux ans.


I would hope that our constitution, at some point, would say that these individuals have done enough damage to society, they have hurt enough young children in society, they have done enough damage to them emotionally, physically and otherwise that it is incumbent upon them to show why they should not be put away with an indeterminate sentence where society is protected.

J'espère que notre Constitution admettra que ces gens ont suffisamment nuit à notre société, qu'ils ont blessé suffisamment d'enfants et qu'ils ont causé tellement de dégâts émotifs, physiques et autres que c'est dorénavant à eux de montrer pourquoi ils ne devraient pas être incarcérés pour une durée indéterminée afin de protéger la société.


In addition, the Commission proposes to grant Community preference (in relation to those who have never worked in the European Union) to migrant workers who, having worked for some years in a Member State, returned temporarily to their country of origin and wish to return to work in that same Member State (in order to encourage circular migration).

En outre, la Commission propose d'accorder la préférence communautaire par rapport à ceux qui n'ont jamais travaillé dans l'Union européenne aux travailleurs migrants qui, après avoir travaillé pour un certain temps dans un Etat membre, sont rentrés pour une période limitée dans leur pays d'origine et qui souhaitent revenir travailler dans ce même État membre (afin d'encourager la migration circulaire).


I hope, and I am not afraid to say that I hope with all my heart, that by the end of the year, we shall have decided that some of the ten countries, indeed perhaps all ten - it is too early to say - will have done enough.

J'espère, je n'hésite pas à dire que j'espère de tout cœur, qu'à la fin de l'année, nous arriverons à la conclusion que certains de ces dix pays, peut-être tous les dix, peut-être moins, c'est encore trop tôt pour le dire, y parviendront.




D'autres ont cherché : you have     you have done     have done enough     profit each year     year are never     never quite enough     past 20 years have never done enough     we have     done     not enough     last year     have     safety should never     hundreds of years     years have never     have never done     four years     these individuals have     individuals have done     for some years     those who have     who have never     worked for some     order to encourage     year     shall have     will have done     years have never done enough     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years have never done enough' ->

Date index: 2021-01-01
w