Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «years the previous government continuously promised them » (Anglais → Français) :

I want to point out that over the last 12 years the previous government continuously promised them all kinds of things that it never delivered on.

J'aimerais souligner qu'au cours des douze dernières années, le gouvernement précédent a constamment promis toutes sortes de choses qu'il n'a jamais accomplies.


Did the Conservatives not promise not to do what previous governments did before them?

Les conservateurs n'avaient-ils pas promis de ne pas faire ce que les gouvernements précédents avaient fait?


49. Notes with great concern the Commission’s interim report on the progress made by Bulgaria under the Cooperation and Verification Mechanism; is concerned at the continuing parlous state of the Bulgarian legal system; notes that 27 criminal proceedings are under way against 28 judges; asks for clarification regarding a series of cases of alleged fraud in connection with Union funds in Bulgaria, causing a suspension of payments in 2008 in which the public prosecutor’s office suspended the investigations, even though the investigations into similar cases based on the same facts continued in another Member State; is astonished that, i ...[+++]

49. prend acte avec une vive préoccupation du rapport intermédiaire de la Commission sur les progrès réalisés par la Bulgarie au titre du mécanisme de coopération et de vérification; s'inquiète de l'état inchangé de décrépitude du système judiciaire bulgare; constate que vingt-huit juges font l'objet de vingt-sept procédures pénales; demande des éclaircissements quant à une série de cas présumés de fraude impliquant des fonds de l'Union en Bulgarie et ayant entraîné la suspension des paiements en 2008, à propos desquels le ministère public a suspendu les enquêtes alors qu'un autre État membre a poursuivi ses enquêtes sur des cas semblables reposant sur des faits identiques; s'étonne du fait que, dans toutes les affaires de fraude relati ...[+++]


Unlike the previous government, which promised to support the CBC and then slashed its budget, we will continue to deliver on our promises.

Contrairement au gouvernement précédent, qui a promis d'appuyer la SRC, mais qui a sabré son budget ensuite, nous allons continuer de tenir nos promesses.


It continues to take place, despite the fact that improvements were promised by both the previous and the current governments. Such improvements have not been forthcoming, and the persecution continues.

La situation est toujours la même, malgré les promesses d’amélioration faites tant par le précédent que par l’actuel gouvernement. Les améliorations n’ont pas eu lieu, et la persécution continue.


G. whereas there continues to be a military-ruled government, despite promises to end the situation, and President Musharraf ruled out the return of former PMs Benazir Bhutto and Nawaz Sharif before end-of-year elections scheduled to take place by the end of 2007,

G. considérant que ce pays est toujours sous la férule d'un régime militaire en dépit de l'engagement qui a été pris de mettre fin à cette situation et que le président Musharraf a exclu le retour des anciens Premiers ministres Benazir Bhutto et Nawaz Sharif avant les élections qui doivent avoir lieu d'ici la fin de 2007,


It should be pointed out that while France pledged in Lisbon to reduce tax levies, it is continuing to increase them, and in 2000 such levies reached the record level of 53% of GDP. Moreover, during the past three years the French Government has created 17 new taxes.

Lorsque les prélèvements publics ne cessent d’augmenter en France pour atteindre le niveau record de 53% du PIB en 2000, qu’au cours des 3 dernières années son gouvernement créé 17 impôts nouveaux, il faudrait rappeler que la France s’est engagée à Lisbonne à réduire les prélèvements fiscaux.


C. whereas the previous Bulgarian government was the first post-communist administration to complete its full four-year mandate; whereas Bulgaria continues to fulfil the political criteria set by the Copenhagen European Council,

C. considérant que le gouvernement précédent a été le premier de l'après-communisme à achever son mandat de quatre ans et que la Bulgarie satisfait toujours aux critères politiques fixés par le Conseil européen de Copenhague,


Four or five years down the line, if everything keeps working properly, the previous government's promise of $12.8 billion and the current government's promise of $5.3 billion would be almost $18 billion over the 2005 base.

Si tout va bien, d'ici quatre à cinq ans, la promesse du gouvernement précédent de 12,8 milliards de dollars ainsi que la promesse du gouvernement actuel de 5,3 milliards de dollars reviendront à près de 18 milliards de dollars de plus que l'année de référence de 2005.


Now there is an additional $1 billion in the budget for this year, which was your promise and the previous government's promise.

Le budget de cette année comporte un milliard supplémentaire, qui correspond à des promesses faites par vous-même et par le gouvernement précédent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years the previous government continuously promised them' ->

Date index: 2021-05-15
w