The ideas that we need national standards for national identity and that the system would break down because of different tastes, different levels of benefits and costs in individual provinces are a fabrication of people who were out there in the post-war years to persuade Canadians by any means possible that it takes people in Ottawa of obviously superior intellectual and moral standards to say what is the right level of welfare benefits, of health care and of unemployment insurance and various other goodies the state provides.
Cette idée selon laquelle il nous faut des normes nationales pour assurer notre identité nationale et le système s'effondrera si on tolère entre les provinces des différences dans les services, le niveau des prestations et les coûts est pure invention de personnes qui, après la guerre, ont essayé de persuader les Canadiens par tous les moyens qu'ils ne pouvaient pas faire confiance aux provinces, qu'il fallait avoir à Ottawa de gens de plus grande stature intellectuelle et morale pour fixer le niveau des prestations de l'aide sociale, de l'assurance-santé et de l'assurance-chômage, et de divers autres services offerts par l'État.