Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «yesterday you wondered » (Anglais → Français) :

Senator Tannas: Building on that a little bit, on the military risk for what you just spoke of — the unbroken development of democratic principles — we heard yesterday — I'm not a regular on the committee, but I was here yesterday — that, in Indonesia, there is the rise of a popular, reformist presidential candidate, a significant amount of corruption still in existence and a military that is increasingly redundant and wondering what their role is.

Le sénateur Tannas : Un peu dans la même veine et s'agissant du risque militaire dont vous avez parlé — le développement ininterrompu des principes démocratiques — on nous a dit hier — je ne suis pas un membre régulier du comité, mais j'étais ici hier — qu'il y a en Indonésie un candidat à la présidence populaire réformiste, encore passablement de corruption et une armée qui fait de plus en plus double emploi et qui s'interroge sur son rôle.


We had a mother yesterday who said she didn't have the answers and didn't know what the answers were, but as long as we ensured it was equal.In that light, given the fact that, as you probably know better than we, family configurations change—you can come from a two-parent, two-earner family to two-parent, one wage-earner family, to a single-parent family—I wonder if you don't think maybe we should be looking at something right across the board.

Une mère de famille nous a dit hier qu'elle n'avait pas les réponses, qu'elle ne connaissait pas les réponses, mais tant que nous pouvons garantir l'équité.À la lumière de cela, étant donné que, comme vous le savez probablement mieux que nous, les configurations familiales changent—vous pouvez venir d'une famille biparentale à deux revenus, d'une famille biparentale à revenu unique, d'une famille monoparentale—je me demande si d'après vous, nous ne devrions pas envisager une solution générale et uniforme.


- Mr President, yesterday I wondered whether I had fallen through a kink in the space-time continuum and ended up in the 1970s.

- (EN) Monsieur le Président, hier je me suis demandé si une bizarrerie du continuum de l’espace-temps ne m’avait pas ramené aux années 1970.


Mr. Speaker, with respect to House business and further to your ruling yesterday, I wonder if you would seek unanimous consent for the following motion: That notwithstanding any Standing Order or usual practice, Bill C-18, An Act to amend certain Acts in relation to DNA identification, be deemed to have been amended at the report stage, as proposed in the report stage motion of the Minister of Justice in the notice paper of March 20, 2007, concurred in at the report stage, and read a third time and passed.

Monsieur le Président, en ce qui concerne les affaires de la Chambre et pour faire suite à la décision que vous avez rendue hier, je me demandais si vous pourriez demander le consentement unanime à l'égard de la motion suivante: Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, le projet de loi C-18, Loi modifiant certaines lois en matière d'identification par les empreintes génétiques, soit réputé avoir été amendé à l'étape du rapport, conformément à la motion à l'étape du rapport inscrite au nom du ministre de la Justice dans le Feuilleton des Avis ...[+++]


Some hon. members: No. I will try a third time, Mr. Speaker, again with respect to House business and further to your ruling yesterday, I wonder if you would seek unanimous consent for the following motion: That notwithstanding any Standing Order or usual practice, Bill C-23, An Act to amend the Criminal Code (criminal procedure, language of the accused, sentencing and other amendments), be deemed to have been reported without amendment by the Standing Committee on Justice and Human Rights, concurred in at the report stage, and read a third time and passed.

Encore une fois, en ce qui concerne les affaires de la Chambre et pour faire suite à la décision que vous avez rendue hier, monsieur le Président, je me demandais si vous pourriez demander le consentement unanime à l'égard de la motion suivante: Que, nonobstant tout article du Règlement ou usage habituel de la Chambre, le projet de loi C-23, Loi modifiant le Code criminel (procédure pénale, langue de l'accusé, détermination de la peine et autres modifications), soit réputé avoir fait l'objet d'un rapport sans propositions d'amendement du Comité permanent de la justice et des ...[+++]


– Mr President, yesterday you wondered why there were not enough people in the Chamber at the time of the debate.

- (EN) Monsieur le Président, vous vous demandiez hier pourquoi il manquait des personnes dans cette Assemblée à l’heure du débat.


The ceremony of raising the ten new flags yesterday was wonderful and moving, but the image it presented was exclusively white.

La cérémonie de hissage des dix nouveaux drapeaux, qui a eu lieu hier, était magnifique et émouvante, mais l’image qu’elle présentait était exclusivement blanche.


The ceremony of raising the ten new flags yesterday was wonderful and moving, but the image it presented was exclusively white.

La cérémonie de hissage des dix nouveaux drapeaux, qui a eu lieu hier, était magnifique et émouvante, mais l’image qu’elle présentait était exclusivement blanche.


Turning to the Africans, one cannot but wonder what they actually want: appreciation on the one hand for the way in which they are establishing high standards under NEPAD, the new programme for African development, and for even establishing the peer review mechanism that we spent yesterday evening discussing, but when it comes to getting practical, they shy away, even objecting to Australia assuming the presidency – probably because Australia has taken a high-profile line on Zimbabwe. I regard all that as highly dubious, and we have t ...[+++]

pour ce qui est des Africains, on ne peut que se demander ce qu’ils souhaitent véritablement: d’un côté, on peut les féliciter de la manière avec laquelle ils promeuvent la mise en place de normes élevées dans le cadre du NEPAD, le nouveau programme de développement de l’Afrique, ainsi que du mécanisme d’examen par les pairs dont nous avons parlé hier soir, mais de l’autre, lorsqu’il s’agit de faire preuve de sens pratique, ils se rétractent et vont jusqu’à s’opposer à la présidence de l’Australie - probablement à cause de la position controversée de ce pays concernant le Zimbabwe. Tout cela me semble très suspect.


Looking at the ministerial powers, I wonder if you heard the minister's testimony yesterday in committee where, in terms of designating country of origin or, in the case of Minister Toews, designating a mass arrival, there are very specific criteria.

Concernant les pouvoirs ministériels, je me demande si vous avez entendu le témoignage que le ministre nous a livré hier sur les pays d'origine désignés ou celui de M. Toews sur la désignation des arrivées massives. Les critères sont très précis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yesterday you wondered' ->

Date index: 2021-03-22
w