Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Canada You've Never Experienced Before
As you have brewed so you must drink
As you make your bed you must be in it
Cooling pond
Cooling pool
Depleted fuel
Do you know what I've always wanted to be?
Exhausted catalyst
Fuel cooling installation
Fuel pit
Fuel pool
INF
Impoverished fuel
Irradiated fuel
Irradiated nuclear fuel
Spent acid storing
Spent acid transferring
Spent catalyst
Spent catalytic converter
Spent fuel
Spent fuel pool
Spent fuel storage
Spent nuclear fuel
Store spent acids
Transfer spent acids
You must stand the racket

Traduction de «you've spent » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
as you make your bed you must be in it [ you must stand the racket | as you have brewed so you must drink | you've made your bed, now lie in it ]

comme on fait son lit on se couche [ qui casse les verres les paie | qui bon l'achète bon le boit | qui fait la faute la boit | la folie faite il faut la boire ]


spent acid transferring | transfer spent acids | spent acid storing | store spent acids

stocker des acides usagés


cooling pond | cooling pool | fuel cooling installation | fuel pit | fuel pool | spent fuel pool | spent fuel storage

installation de refroidissement du combustible | piscine de désactivation


exhausted catalyst | spent catalyst | spent catalytic converter

catalyseur épuisé | catalyseur usé


depleted fuel | impoverished fuel | irradiated fuel | irradiated nuclear fuel | spent fuel | spent nuclear fuel | INF [Abbr.]

combustible irradié | combustible nucléaire appauvri | combustible nucléaire épuisé | combustible nucléaire irradié | combustible nucléaire usé


Do you know what I've always wanted to be?

Sais-tu ce que je pourrais faire?


A Canada You've Never Experienced Before

Un Canada que vous ne connaissiez pas
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We've spent a lot of time discussing this with Ms. Dufour and her team, and I don't think we or they have quite got a grip on exactly how we're going to prevent that and still get public acceptance of a regulation or a financial fitness test for a carrier or “If you want to come, yes, you can come in, but you have to stay in for.”.

Nous en avons beaucoup discuté avec Mme Dufour et son équipe, et je crois que ni elle ni nous, ne savons exactement comment on va pouvoir empêcher cela et faire quand même accepter par le public une réglementation quelconque ou un test de détermination de la solidité financière d'un transporteur ou un critère du genre: «Si vous voulez intervenir sur ce marché, vous êtes les bienvenus, mais vous devrez y rester pendant..».


Mr. Clifford Mackay: By way of closing, let me again thank the committee very much for the time you've spent with us today.

M. Clifford Mackay: Pour terminer, je tiens à remercier à nouveau le comité pour le temps qu'il nous a consacré aujourd'hui.


The principle of time spent in Canada for all these years has been that time is not the be-all and end-all; time is just a way of establishing that you've become Canadianized, that you've spent enough time in Canada reading our newspapers and watching our television, our news programs, to know what the rights and obligations of being a Canadian are.

Quand on donnait ce crédit, c'était parce qu'on reconnaissait que le temps de présence au Canada n'est pas une fin en soi, mais seulement une façon de déterminer qu'une personne est canadianisée, qu'elle a passé assez de temps ici à lire nos journaux et à regarder nos émissions de télévision, nos bulletins d'information, pour connaître ses droits et obligations en tant que Canadien.


Because a moment ago, you said that we have a commitment to national security on the aviation safety side, and that we've spent, as a government, about $4 billion over the course of, what, nine years.

Il y a quelques instants, vous avez dit que nous voulions veiller à assurer la sécurité nationale en matière d'aviation, et que le gouvernement avait dépensé environ 4 milliards de dollars en quelque neuf ans. Or, maintenant, nous allons investir 1,5 milliard de dollars supplémentaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We've spent quite a bit of time at this committee looking at a variety of things we hoped would be able to help the airline industry, and we made some recommendations, as you noted.

Notre comité a consacré beaucoup de temps à la recherche de tout ce qui pourrait aider l'industrie aérienne et nous avons fait des recommandations, que vous avez sans doute remarquées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

you've spent ->

Date index: 2022-11-30
w