Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you could briefly comment " (Engels → Frans) :

All parties were granted a period within which they could make comments on the disclosure.

Un délai a été accordé à l'ensemble des parties pour leur permettre de présenter leurs observations sur les conclusions communiquées.


Would you, for instance, be willing to consider—and other panellists could briefly comment on this if they're interested—an experience-rated system that is strictly an employment insurance program?

Seriez-vous, par exemple, disposés à envisager—et les autres témoins peuvent faire un commentaire sur cette question si cela les intéresse—un système personnalisé qui est strictement un programme d'assurance-emploi?


I wonder if you could briefly comment on the importance of the measures, such as the EI stewardship review that was conducted as an audit for the EI program, in order to help get some better data on the number of ineligible claims. I'm sorry, Mr. Chair.

Je me demande si vous pourriez commenter brièvement l'importance des mesures, comme le programme sur la gérance de l'assurance-emploi qui a servi à vérifier le régime d'assurance-emploi, qui ont été prises afin d'obtenir de meilleures données sur le nombre de demandes irrecevables Pardon, monsieur le président.


This alternative regime, whose main lines are briefly outlined by the Group [20], could be offered as an option to Member States who should be able to freely decide to change to the new regime or to retain the Second Directive rules amended as suggested above.

Ce régime, dont le groupe a ébauché les contours [20], pourrait être proposé en option aux États membres qui choisiraient ainsi librement soit de passer au nouveau régime, soit de conserver les règles de la deuxième directive modifiées sur la base des suggestions formulées plus haut.


I wonder if the member could briefly comment on what are the new roles and responsibilities being brought on to the CRTC regarding Bill C-28.

J'aimerais que le député décrive brièvement les nouveaux rôles et responsabilités du CRTC au termes du projet de loi C-28.


I was wondering if you could briefly comment on those, as briefly as you choose to, as other ways that we may be able to encourage voter participation.

Pourriez-vous nous parler brièvement, aussi brièvement que vous le voudrez, de ces autres moyens d'accroître la participation des électeurs.


I wonder if you could briefly comment, Randy, on the degree to which the tourism sector actually generates wealth in the various communities.

Je me demande si vous pouvez dire brièvement, Randy, dans quelle mesure le secteur du tourisme génère de la richesse dans les diverses collectivités.


The composition and preparation of such feedingstuffs must be specially designed to meet the particular nutritional needs of categories of pets or productive livestock whose process of assimilation, absorption or metabolism could briefly be impaired or is temporarily or irreversibly impaired.

Ce sont des aliments dont la composition et l’élaboration doivent être spécialement étudiés afin de répondre aux besoins nutritionnels particuliers des catégories d’animaux familiers ou de rente dont le processus de digestion ou d’absorption ou le métabolisme risquent d’être momentanément perturbés ou sont perturbés temporairement ou de manière irréversible.


4. The Commission officials then informed the applicants’ representatives that it was necessary for them to examine briefly the documents in question so that they could form their own opinion as to whether the documents should be privileged.

4 Les fonctionnaires de la Commission ont alors indiqué aux représentants des requérantes qu’il leur était nécessaire de consulter sommairement les documents en cause, afin de pouvoir se forger leur propre opinion sur la protection dont lesdits documents devaient éventuellement bénéficier.


The applicant, for his part, did not comment on the manner in which the failure to communicate this document could have been damaging to his defence and could have affected the outcome of the administrative proceedings to his detriment.

Le requérant, pour sa part, n’a fait aucune observation sur la façon dont la non-communication de ce document aurait pu nuire à sa défense et affecter à son détriment l’issue de la procédure administrative.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you could briefly comment' ->

Date index: 2023-01-29
w