Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you express you views quite eloquently » (Anglais → Français) :

You expressed quite eloquently in your presentation your concern about corporations that made donations without the permission of their shareholders and trade unions that made donations in the previous regime without the permission of their members.

Vous avez exprimé de façon assez éloquente dans votre présentation votre préoccupation concernant les sociétés qui font des dons sans la permission de leurs actionnaires et des syndicats qui ont versé des dons dans le cadre du régime précédent sans la permission de leurs membres.


Although it was Chatham House, and I cannot tell you who it was, but it was a senior former prosecutor who expressed this view, and many people were quite surprised by that view.

Bien qu'il s'agisse de Chatham House, sans identifier la personne, je peux vous dire que l'opinion avait été exprimée par un ancien procureur de haut rang et que beaucoup de gens ont été surpris de l'entendre.


Many points of view have been expressed quite eloquently, giving us valuable input as we prepare ourselves to write the recommendations to the Minister of Finance.

Beaucoup de points de vue ont été exprimés avec éloquence et nous avons ainsi beaucoup de matière à notre disposition pour rédiger les recommandations que nous présenterons au ministre des Finances.


I believe the report expresses that view quite clearly too.

Selon moi, le rapport fait clairement passer ce message.


You have come well prepared and you express you views quite eloquently.

Vous êtes très bien préparée et vous exprimez vos idées avec éloquence.


– Madam President, I would like first of all to congratulate the rapporteur on his report and express the view that I hold quite strongly that I can see his difficulty, given the Member State he comes from.

- (EN) Madame la Présidente, je souhaiterais en premier lieu féliciter le rapporteur pour le document qu’il a rédigé et dire combien je comprends ses difficultés, compte tenu de l’État membre dont il est originaire.


As is well known, the EU has expressed this view on quite a number of occasions.

Tout le monde sait que l’UE a exprimé ce point de vue à de nombreuses occasions.


That he occasionally expresses other views, views differing from those shared by the majority in Europe, is well known, but he is quite entitled to do so, and we, as democrats, must accept that.

Il est de notoriété publique que le président Klaus exprime occasionnellement d'autres idées que celles qui sont majoritairement partagées en Europe, mais c'est assurément son bon droit et, en tant que démocrates, nous devons l'accepter.


It has been around for decades, for centuries, and it is therefore also quite important that in our resolution, we express the view that in general in this area, the problem has to be tackled and a solution has to be sought, something which is important for the region as a whole and which will bring stability to the entire region as well as contribute to its development.

Ils existent depuis des décennies, voire des siècles. Pour cette raison, il est tout à fait indispensable que notre résolution fasse comprendre qu’il faut s’attaquer à cette problématique et trouver une solution globale ; une telle solution est importante pour toute la région, qui aspire à une stabilisation et à son développement.


During our travels we've listened to various points of view, including yours, which you have expressed quite eloquently.

Lors de nos déplacements, nous avons entendu divers points de vue, y compris le vôtre, que vous avez d'ailleurs exprimé de façon très éloquente.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you express you views quite eloquently' ->

Date index: 2022-04-11
w