Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you had them today " (Engels → Frans) :

We have not had them today.

On ne les a pas eues aujourd'hui.


Now if there were adverse effects, and Frontex, for example, had both to carry out its rescue function and inform us about where they come from and which states allow this unlawful trade in unfortunate people, who often end up at the bottom of the sea, then the EU would be able to take its own measures against such countries and cut the subsidies lavished on them today.

Toutefois, s’il y avait des effets négatifs et si Frontex, par exemple, devait à la fois assumer sa fonction de sauvetage et nous informer d'où viennent les intéressés et quels États permettent ce commerce illégal de malheureux qui finissent souvent au fond de la mer, l'Union serait en mesure de prendre ses propres intiatives contre ces pays et de réduire les subventions qu’elle leur verse généreusement à l’heure actuelle.


Therefore, if at the end of this year, despite all my goodwill, the countries concerned have no other agreement setting them on the same footing as they had until today, they will certainly lose markets, and I have already mentioned the example of the Côte d’Ivoire.

Donc, si à la fin de cette année, et malgré toute ma bonne volonté, les pays concernés n'ont pas un accord autre qui les met sur le même pied que ce qu'ils avaient jusqu'à aujourd'hui, ils vont effectivement perdre de nombreux marchés, à l'exemple de ce que j'ai dit pour la Côte d'Ivoire.


Over the last few weeks you have met the Commissioners one by one during the exchanges of views you have had with them. Today I can introduce them as a body, the first Commission of the new Europe.

Ces dernières semaines, vous avez rencontré les nouveaux commissaires un par un, à la faveur des échanges de vues que vous avez eus avec chacun d’eux. Aujourd’hui, je vous présente collégialement la première Commission de la nouvelle Europe.


The ECSC Treaty is the origin of the institutions as we know them today.

Le traité CECA est à l'origine des institutions telles que nous les connaissons aujourd'hui.


This treaty is the origin of the institutions as we know them today.

Ce traité est à l'origine des institutions telles que nous les connaissons aujourd'hui.


Mr Fox will hear them today – because today we are going to hold a meeting with him – and I believe that all the Heads of State and Government will also hear them within the framework of the dialogue with Europe.

M. Fox le ressentira aujourd'hui puisque nous allons tenir une réunion avec lui, et je crois que tous les chefs d'États et de gouvernement le ressentiront dans le cadre du dialogue avec l'Europe.


IN ADDITION , SMALL PACKS MAY BEAR THE TRADE MARK OF THE UNDERTAKING WHICH REGRADED THE EGGS OR HAD THEM REGRADED .

EN OUTRE , LES PETITS EMBALLAGES PEUVENT PORTER LA MARQUE COMMERCIALE DE L'ENTREPRISE QUI A DECLASSE OU FAIT DECLASSER LES OEUFS .


( A ) THE NAME OR BUSINESS NAME AND ADDRESS OF THE UNDERTAKING WHICH REGRADED THE EGGS OR HAD THEM REGRADED ;

A ) LE NOM OU LA RAISON SOCIALE ET L'ADRESSE DE L'ENTREPRISE QUI A DECLASSE OU FAIT DECLASSER LES OEUFS ;


( A ) THE NAME OR BUSINESS NAME AND ADDRESS OF THE UNDERTAKING WHICH REPACKED THE EGGS OR HAD THEM REPACKED ;

A ) LE NOM OU LA RAISON SOCIALE ET L'ADRESSE DE L'ENTREPRISE QUI A REEMBALLE OU FAIT REEMBALLER LES OEUFS ;




Anderen hebben gezocht naar : have     not had them     had them today     lavished on them     them today     countries concerned have     agreement setting them     had until today     weeks you have     had with them     them today     know them     know them today     fox will hear     will hear them     hear them today     you had them today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you had them today' ->

Date index: 2021-07-25
w