Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you manage to persuade your fellow-countrymen » (Anglais → Français) :

Mr Erdoğan, you need to make a clear statement on this and not speak out against the integration of your fellow countrymen and spread your pan-Turkish world view, as you did in Düsseldorf.

Monsieur Erdoğan, vous devez faire une déclaration claire à ce sujet et ne pas vous prononcer contre l’intégration de vos compatriotes ou propager votre vision du monde panturque, comme vous l’avez fait à Düsseldorf.


I ask you, in the interest of all Canadian citizens, because the future viability of the fishery of Atlantic Canada and eastern Quebec impacts directly upon the economies of all the other provinces, to ask your fellow parliamentarians and your party leaders to bring to the House of Commons a unanimous rejection of these amendments and go forward as a united Parliament towards the goal of custodial management or extended jurisdiction, concepts that all of the parties, at various times, have exp ...[+++]

Je vous demande, dans l'intérêt de tous les citoyens canadiens, étant donné que la viabilité future des pêches du Canada atlantique et de l'Est du Québec a une incidence directe sur l'économie de toutes les autres provinces, de demander à vos collègues parlementaires et à vos chefs de parti d'inviter la Chambre des communes à rejeter à l'unanimité ces amendements et à aller de l'avant, en tant que Parlement uni, vers l'objectif de la gestion de conservation ou de l'extensi ...[+++]


The European Parliament admires your courage and the perseverance that you showed both during and after the election campaign, and would like to express its full solidarity with you, your fellow countrymen and your country.

Le Parlement européen admire le courage et l’obstination dont vous avez fait montre pendant comme après la campagne électorale, et tient à dire qu’il se rallie totalement à votre cause, à celle de vos compatriotes et de votre pays.


– (IT) Mr President-in-Office, you have today confirmed your skills as a performer and a charmer, qualities that you might teach to some of our friends, my fellow countrymen, on one of your many visits to Italy.

- (IT) Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous nous avez confirmé aujourd’hui vos talents d’acteur et de charmeur, des qualités que vous feriez bien d’inculquer à certains de mes compatriotes, lors d’une de vos nombreuses visites en Italie.


– (IT) Mr President-in-Office, you have today confirmed your skills as a performer and a charmer, qualities that you might teach to some of our friends, my fellow countrymen, on one of your many visits to Italy.

- (IT) Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous nous avez confirmé aujourd’hui vos talents d’acteur et de charmeur, des qualités que vous feriez bien d’inculquer à certains de mes compatriotes, lors d’une de vos nombreuses visites en Italie.


If you manage to persuade your fellow-countrymen that the euro is a good project, that it is stable from within, that its external stability is also constantly improving; if you can persuade them to support this great project of European integration, you will also help ensure that the citizens gain a better understanding of this aspect of the European Union.

Si vous parvenez à convaincre les citoyens de votre pays que l’euro est un bon projet, que cette une monnaie stable sur le plan intérieur et que cette stabilité est de plus en plus grande à l’extérieur, si vous parvenez à les convaincre de participer à cette grande œuvre de l’intégration européenne, vous contribuerez également à ce que ce domaine de l’Union européenne puisse être mieux compris par les citoyens.


As an everyday citizen ambassador of the United States, I thank you, your government and your fellow countrymen, for joining us in mourning and remembrance of those who have so tragically lost their lives.

En ma qualité de citoyenne-ambassadrice ordinaire des États-Unis, je vous remercie, vous et votre gouvernement, de vous être joints à nous pour pleurer ceux et celles qui ont si tragiquement perdu leur vie.


For example, a former minister in the Mulroney cabinet, Barbara McDougall, is now hired by the CIIA. None of these gentlemen and women members give a rap about any of you—only that you will prove willing to bring dishonour on your country and denigration on your fellow countrymen.

Par exemple, une ancienne ministre du cabinet Mulroney, Barbara McDougall est maintenant à l'emploi de l'ICAI. Personne parmi ces hommes et ces femmes qui sont membres de ces groupes se soucie un tant soit peu de l'un d'entre vous—il n'y a que vous qui serez prêt à jeter le déshonneur sur votre pays et à dénigrer vos concitoyens.


I am asking you this out of respect for your fellow countrymen and your constituents, who fully understand what is at stake in a referendum and who want to make an informed decision on this issue when they vote, regardless of the situation.

Je vous le demande par respect pour vos concitoyens et électeurs qui, eux, comprennent très bien les enjeux d'un référendum et veulent voter de façon éclairée sur le sujet, peu importe la situation.




D'autres ont cherché : integration of     need to make     your fellow countrymen     ask     custodial management     parliament admires     the perseverance     today confirmed     your many     fellow countrymen     you manage to persuade your fellow-countrymen     thank you     dishonour on     respect for     want to make     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you manage to persuade your fellow-countrymen' ->

Date index: 2021-02-25
w