Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you understand why tibetans are resorting to self-immolation » (Anglais → Français) :

If you look at the genesis of protests and the protestors, you understand why Tibetans are resorting to self-immolation, which is a tragic form of protest inside Tibet.

Si vous examinez la raison d'être des manifestations, vous comprendrez pourquoi les Tibétains ont recours à l'auto-immolation, qui est une forme tragique de protestation utilisée au Tibet.


Political oppression, economic marginalization, environmental destruction, cultural assimilation, and denial of religious freedom are the reasons why Tibetans are forced to resort to self-immolation.

L'oppression politique, la marginalisation économique, la destruction de l'environnement, l'assimilation culturelle et la privation de la liberté de religion sont les raisons pour lesquelles les Tibétains sont forcés de recourir à l'auto-immolation.


If you look at the genesis of protests and protestors, it seems Tibetans inside Tibet have concluded that if you are a protestor and you are caught.given the likelihood of being in prison for a long time and being tortured, given that the suffering will be enormous and it will last so long, it's better—and it's a sad conclusion—to self-immolate, because the chances of you not falling into the hands of Chines ...[+++]

Si on examine la raison d'être des manifestations, les Tibétains qui vivent au Tibet semblent être arrivés à la conclusion que si vous êtes un manifestant et que vous êtes arrêté. Compte tenu de vos chances d'être emprisonné pour une longue période et d'être torturé, étant donné que les souffrances seront atroces et dureront longtemps, vous préférez — et c’est une triste conclusion — vous immoler car vos chances de ne pas tomber entre les mains des autorités chinoises sont plus élevées.


If you read the article in The New York Times, it says Tibetans travel from village to village in groups on their motorbikes, wherever the self-immolations are taking place, and they pray; they join the prayers.

Si vous avez lu l'article publié dans le New York Times, on y dit que des groupes de Tibétains se déplacent de village en village à motocyclette pour se rendre aux endroits où les auto-immolations ont lieu.


Recognising their intense sense of despair, the EU calls on Tibetans to refrain from resorting to extreme forms of protest, such as self-immolation, and on their community and religious leaders to use their influence to help stop this tragic loss of life.

Consciente de leur profond sentiment de désespoir, l'UE demande aux Tibétains de ne pas recourir à des formes extrêmes de protestation, telles que les immolations, et aux dirigeants de leur communauté ainsi qu'à leurs chefs religieux d'user de leur influence pour contribuer à faire cesser ces tragiques pertes humaines.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you understand why tibetans are resorting to self-immolation' ->

Date index: 2021-03-25
w