I found in the research that the development of all the regional agreements ended up being parallel to the difficulties encountered in GATT, in which businesses were moving a lot faster, and needed to have those provisions and couldn't wait until everybody sat at the table and finally decided what they're going to do with agriculture, or something like that.
J'ai constaté dans la recherche que l'élaboration de tous les accords régionaux a finalement tracé un parallèle avec les difficultés rencontrées au GATT, en ce sens que les entreprises progressaient beaucoup plus vite, elles avaient besoin de dispositions nouvelles et ne pouvaient pas attendre que tout le monde finisse par se mettre d'accord sur le sort de l'agriculture, par exemple.