Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you what i have just told " (Engels → Frans) :

Senator Nolin: In light of what you have just told us about the drafting of clause 24, and about this theory whereby a vague law is questionable, you who are the expert have some difficulty finding a common element in the drafting.

Le sénateur Nolin: Compte tenu de ce que vous venez de nous dire à propos de la rédaction de l'article 24, cette théorie qui veut qu'une loi vague soit questionnable, vous, qui êtes expert, avez de la difficulté à y retrouver le fil conducteur de cette rédaction.


Senator Murray: Mr. Arnal, I must say that what you have just told us about your role, contrasting the coordination role with that of representative, does not seem to correspond to what we heard at our hearings in Ottawa from witnesses from Sport Canada and Canadian Heritage.

Le sénateur Murray : Monsieur Arnal, je dois vous dire que ce que vous venez de nous dire sur votre rôle opposant le rôle de coordination à celui de représentant ne semble pas correspondre à ce que nous avons entendu à nos audiences à Ottawa de la part de témoins de Sport Canada et de Patrimoine canadien.


What you have just told us is that 9 out of the 11 recommendations are accepted.

Vous venez de nous dire que le gouvernement a accepté neuf de nos 11 recommandations.


Jacques Barrot, Vice-President of the Commission (FR) Madam President, whom I congratulate on her brilliant election, honourable Members, following on from what we were just told by the Council representative, Mr Gloser, I am going to try to inform Parliament of the latest developments in the problem posed by the death sentence handed down to the Bulgarian and Palestinian medical personnel in Libya, on 19 December.

Jacques Barrot, vice-président de la Commission. - Madame la Présidente, que je félicite à mon tour de sa brillante élection, Mesdames et Messieurs les parlementaires, à la suite de ce que vient de nous dire le Conseil en la personne de M. le ministre Gloser, je vais à mon tour essayer d’informer le Parlement des derniers développements du problème posé par la condamnation à mort du personnel médical bulgare et palestinien en Libye, le 19 décembre dernier.


I am almost certain that Eurobarometer is going to reveal to you what I have just told you in a single sentence.

Je suis à peu près sûr que l’Eurobaromètre va vous révéler ce que je viens de vous dire en une seule phrase.


In any case, the Commission’s position is what I have just told you, in response to Mrs Mann and Mr Clegg.

En tout cas, la position de la Commission est celle que je viens de vous donner et je réponds, ce faisant, à Mme Mann et à M. Clegg.


Mr Patten, if we look at the Union budget, the budgetary headings allocated to the development of the region of Latin America as a whole do not always confirm what you have just told us.

Monsieur Patten, à en juger par le budget de l'Union, les lignes budgétaires affectées au développement de la région de l’Amérique latine dans son ensemble ne confirment pas toujours ce que vous venez de nous dire.


I ask you to consider, honourable senators, what the minister has just said: " No, no, do not underestimate me, but make no mistake about what I have just told you; you will see the regulations, but you will not be there to change them; you will be able to look at them, admire them, comment on them, but you will not be able to change them" .

Ils écrivent et ils sont prêts. Considérez, honorables sénateurs, ce que madame le ministre vient de nous dire: «Non, ne me sous-estimez pas, mais ne vous méprenez pas sur ce que je viens de vous dire; vous allez avoir les règlements mais vous ne serez pas là pour les changer; vous pourrez les regarder, les admirer, les commenter mais vous ne pourrez pas les changer».


There is, as you have said, an undeniable demand for truth regarding past matters and transparency regarding future matters, but, in all honesty, in this respect I do not think that either the Fifteen or NATO can possibly think they have paid their dues after what you have just told us, Mr Solana.

L'exigence de vérité sur le passé et de transparence pour l'avenir est aujourd'hui incontournable, vous l'avez dit. Mais, sincèrement, de ce point de vue, je pense que ni les Quinze, ni l'OTAN ne peuvent s'estimer quittes après ce que vous venez de nous dire, Monsieur le Haut Représentant.


I'm concerned about what you have just told me, that Air Canada can prevent competition from Canadian carriers by controlling airport access.

Ce que vous venez de me dire m'inquiète, à savoir qu'Air Canada peut limiter la concurrence que pourraient lui livrer d'autres transporteurs canadiens en contrôlant l'accès aux aéroports.




Anderen hebben gezocht naar : light of what     what you have     you have just     have just told     about     say that what     what     from what     death sentence handed     were just     were just told     reveal to you what i have just told     position is what     what i have     have just     always confirm what     honourable senators what     minister has just     dues after what     you have     concerned about what     you what i have just told     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you what i have just told' ->

Date index: 2022-05-07
w