Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you when you had a spouse somewhere else » (Anglais → Français) :

First, about your being a single father and having your son with you, are you saying you are treated differently as a single father from how a single mother would be treated, or are you just saying the circumstances in which you chose to have your son with you when you had a spouse somewhere else meant you're treated differently?

D'abord, vous avez dit que vous êtes père célibataire et que votre fils est avec vous. Êtes-vous en train de nous dire que vous êtes traité différemment d'une mère célibataire comme père célibataire ou est-ce que les circonstances qui vous ont fait décider de garder votre fils quand vous aviez votre conjointe ailleurs signifie que vous êtes traité différemment?


When, after the marriage, the non-EU spouse applies for entry visa or a residence document: in comparison with genuine couples, abusers are more likely: to give conflicting or false information about each other on crucial personal matters (name, date of birth and age, nationality, closest family members, possible previous marriages, education, profession); to indicate a false address; to have the non-EU spouse live together with some ...[+++]

Lorsque, après le mariage, l'époux ressortissant d'un pays tiers demande un visa d'entrée ou un titre de séjour: par rapport aux couples authentiques, les couples fictifs sont davantage susceptibles: de fournir des informations contradictoires ou fausses au sujet de l'autre époux sur des questions personnelles essentielles (nom, date de naissance et âge, nationalité, membres de la famille les plus proches, éventuels mariages antérieurs, éducation, profession); d'indiquer une fausse adresse; d'être dans une situation où l'époux ressortissant d'un pays tiers vit avec quelqu'un d'autre.


When the couple has been issued with entry or residence documents and resides in the host Member State: in comparison with genuine couples, abusers are more likely: not to maintain their matrimonial cohabitation or continue living separately after their marriage without any plausible reason (for example work, children from previous relationships living abroad); to have one of the spouses living with someone else.

Lorsque le couple a obtenu des documents autorisant l'entrée ou le séjour et qu'il réside dans l'État membre d'accueil: par rapport aux couples authentiques, les couples fictifs sont davantage susceptibles: de ne pas maintenir leur communauté de vie ou de continuer de vivre séparément après leur mariage, sans aucun motif plausible (par exemple leur profession, des enfants issus d'une relation antérieure qui vivent à l'étranger); d'être dans une situation où l'un des époux vit avec quelqu'un d'autre.


When, after the marriage, the non-EU spouse applies for entry visa or a residence document: in comparison with genuine couples, abusers are more likely: to give conflicting or false information about each other on crucial personal matters (name, date of birth and age, nationality, closest family members, possible previous marriages, education, profession); to indicate a false address; to have the non-EU spouse live together with some ...[+++]

Lorsque, après le mariage, l'époux ressortissant d'un pays tiers demande un visa d'entrée ou un titre de séjour: par rapport aux couples authentiques, les couples fictifs sont davantage susceptibles: de fournir des informations contradictoires ou fausses au sujet de l'autre époux sur des questions personnelles essentielles (nom, date de naissance et âge, nationalité, membres de la famille les plus proches, éventuels mariages antérieurs, éducation, profession); d'indiquer une fausse adresse; d'être dans une situation où l'époux ressortissant d'un pays tiers vit avec quelqu'un d'autre.


When the couple has been issued with entry or residence documents and resides in the host Member State: in comparison with genuine couples, abusers are more likely: not to maintain their matrimonial cohabitation or continue living separately after their marriage without any plausible reason (for example work, children from previous relationships living abroad); to have one of the spouses living with someone else.

Lorsque le couple a obtenu des documents autorisant l'entrée ou le séjour et qu'il réside dans l'État membre d'accueil: par rapport aux couples authentiques, les couples fictifs sont davantage susceptibles: de ne pas maintenir leur communauté de vie ou de continuer de vivre séparément après leur mariage, sans aucun motif plausible (par exemple leur profession, des enfants issus d'une relation antérieure qui vivent à l'étranger); d'être dans une situation où l'un des époux vit avec quelqu'un d'autre.


– (DA) Madam President, excuse my being late, but I had to speak somewhere else.

- (DA) Madame la Présidente, je vous prie de m’excuser pour mon retard, mais je devais faire un discours ailleurs.


– (DA) Madam President, excuse my being late, but I had to speak somewhere else.

- (DA) Madame la Présidente, je vous prie de m’excuser pour mon retard, mais je devais faire un discours ailleurs.


I have had enough of the verbiage, of the constant need to make statements; when we have to adopt or enact something though, we are somewhere else, like at the next football match.

J’en ai assez de ce verbiage, de ce besoin permanent de faire des déclarations; lorsque nous devons adopter une chose, nous sommes ailleurs, comme au match de football suivant.


I share the view of the honourable Member that migratory flows are very flexible, and when the pressure increases in one place, there will be lower pressure somewhere else.

- (EN) Je suis d’accord avec l’honorable député pour dire que les flux migratoires sont très flexibles et que, lorsque la pression s’accroît en un endroit, elle se relâche ailleurs.


The fact that we are closing shipyards and are not acquiring new ships — when you say we need new specialty ships to do this role, if we had it defined in our policy we would not be closing shipyards presumably, unless you could find one somewhere else that fits very peculiar North American needs, which I doubt.

Le fait que nous fermions des chantiers navals et que nous ne fassions pas l'acquisition de nouveaux bâtiments — quand vous dites que nous avons besoin de nouveaux bateaux spécialisés pour jouer ce rôle, on peut penser que nous ne fermerions pas de chantiers navals si cela faisait partie de notre politique, à moins qu'on puisse trouver ailleurs des bâtiments répondant aux besoins propres à l'Amérique du Nord, ce dont je doute.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you when you had a spouse somewhere else' ->

Date index: 2021-09-13
w