Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «young women were killed simply » (Anglais → Français) :

On this day, in 1988, tragedy struck as 14 young women were killed simply because they were women.

À pareille date, en 1988, une tragédie s'est abattue sur 14 jeunes personnes qui ont été assassinées parce qu'elles étaient des femmes.


Depending on the country, between 30 and 64 % of young males aged between 25 and 34 were overweight or obese in 2003 and between 12 and 47 % of young women.

Selon les pays, entre 30 et 64% des jeunes hommes âgés de 25 à 34 ans étaient en surcharge pondérale ou obèses en 2003 et entre 12 et 47% des jeunes femmes.


On the basis of this document the Essen European Council identified five key objectives to which the Member States were committed: the development of human resources through vocational training; the promotion of productive investments through moderate wage policies; the improvement of the efficiency of labour market institutions; the identification of new sources of jobs through local initiatives; and promotion of access to the world of work for some specific target groups such as young people, long-term unemployed and women ...[+++]

Se basant sur ce dernier, le Conseil européen d'Essen identifie cinq objectifs clés que les États membres s'engagent à poursuivre : « développement des ressources humaines par la formation professionnelle », « soutien aux investissements productifs au moyen de politiques salariales modérées », « amélioration de l'efficacité des institutions du marché du travail », « identification de nouvelles sources d'emplois par les initiatives locales et promotion de l'accès au marché du travail pour certains groupes cibles tels que les jeunes, le ...[+++]


Those young women were killed that terrible day simply because they were women.

Ces jeunes femmes ont été tuées en cette terrible journée parce qu'elles étaient des femmes.


whereas between October 2014 and May 2016 in the territories of Beni, Lubero and Butembo more than 1 160 people were savagely killed, more than 1 470 people disappeared, many houses, health centres and schools were burnt down and many women, men and children were victims of sexual violence.

considérant qu'entre octobre 2014 et mai 2016 dans les territoires de Beni, Lubero et Butembo, plus de 1 160 personnes ont été sauvagement assassinées, plus de 1 470 personnes ont disparu, beaucoup de maisons, de dispensaires et d'écoles ont été brûlés et nombre de femmes, d'hommes et d'enfants ont été victimes de violences sexuelles.


Mr. Speaker, 23 years ago today, on the evening of December 6, 1989, the country was horrified to learn that an armed man had entered the École Polytechnique in Montreal and killed 14 smart, young and promising women, simply because they were women.

Monsieur le Président, il y a 23 ans aujourd'hui, le soir du 6 décembre 1989, le pays a été horrifié de voir qu'un homme armé était entré à l'École polytechnique de Montréal et avait mis fin à la vie de 14 jeunes femmes brillantes et prometteuses, simplement parce qu'elles étaient des femmes.


Mr. Speaker, Canadians will pause for a moment today to think of the 14 women who were killed simply because they were women.

Monsieur le Président, les Canadiens et les Canadiennes s'arrêteront un instant aujourd'hui pour se souvenir de 14 femmes qui ont été tuées parce qu'elles étaient des femmes.


Today is the 21st anniversary of the Montreal massacre at École Polytechnique, where 14 women were shot and killed simply because they were women.

Nous soulignons aujourd'hui le 21 anniversaire du massacre de l'École polytechnique, à Montréal, au cours duquel 14 jeunes femmes ont été abattues parce qu'elles étaient des femmes.


Special efforts were made to target in particular women, young people and first-time voters since these groups were the least likely to vote in the European elections, according to opinion polls conducted during the campaign.

Des efforts particuliers ont été consentis pour cibler notamment les femmes, les jeunes et les personnes votant pour la première fois, car ces groupes étaient le moins susceptibles de voter aux élections européennes, d’après les sondages d’opinion réalisés lors de la campagne.


In the case of Objectives 1 and 3, targeting the most vulnerable sectors of the population (the long-term unemployed, women and other less-favoured groups) was only relative (the beneficiaries were young people and the skilled unemployed, men were over-represented).

Dans le cas des objectifs 1 et 3, le ciblage sur les publics les plus vulnérables (chômeurs de longue durée, des femmes et d'autres groupes défavorisés) est resté relatif (la population bénéficiaire sont des jeunes et des chômeurs qualifiés, les hommes sont surreprésentés).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'young women were killed simply' ->

Date index: 2021-02-24
w