Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "your comments were somewhat " (Engels → Frans) :

Comments from terrestrial broadcasters and their regulators were somewhat less favourable, questioning whether such separation was feasible in practice.

Les radiodiffuseurs terrestres et leurs autorités de réglementation sont légèrement moins positifs dans leurs commentaires: ils se demandent si une telle séparation pourrait être mise en oeuvre en pratique.


With respect to Canada's nuclear capacity, I would simply say that your comments are somewhat consistent with those our minister made when she announced the Atomic Energy of Canada restructuring proposals on May 28 to better mobilize our resources and ensure that Canada succeeds in this field, which is growing around the world.

Sur le plan de la capacité nucléaire du Canada, je dirais simplement que vos propos rejoignent un peu ceux qu'a tenus notre ministre lorsqu'elle a annoncé, le 28 mai, les propositions de restructuration d'Énergie atomique du Canada, afin de mieux mobiliser nos ressources et de faire en sorte que le Canada réussisse dans ce domaine, qui est en croissance sur le plan mondial.


And to those who made those comments – and I am amazed by those comments – against European solidarity, trying to deepen the cleavages between the rich and poor, I say: where were you when Europe was financing your farmers after the war to feed your own people?

Et à ceux qui ont exprimé ces remarques - ces remarques m’ont étonné - contre la solidarité européenne, tentant de d’accroître les clivages entre les riches et pauvres, je dis: où étiez-vous lorsque l’Europe finançait vos agriculteurs après la guerre pour nourrir vos populations?


Commissioner, I am somewhat surprised; you have narrowed the scope to some extent, and your staff were even more cautious, but, otherwise, on many aspects, you have demanded much more, and, if I may mention open skies, where you want all powers granted to you at once, you have suddenly started to hold back on this important issue.

Je suis un peu surpris, Madame la Commissaire, de vous avoir entendue relativiser sensiblement les choses. Vos collaborateurs ont été plus prudents encore, alors que vous êtes plus exigeante dans d’autres domaines. Lorsqu’il est question du dossier "ciel ouvert", vous souhaitez disposer immédiatement de tous les mandats nécessaires, mais, sur ce thème majeur, vous faites subitement preuve d’une grande retenue.


It is because that was the position you took in 1999, and because your proposals were in line with that, that we, like Mr Schmitt, are rather sad that your final comment on the Common Position was that, if that was everything that the Council was going to concede to us, then you were satisfied.

C’est parce que telle était la position que vous défendiez en 1999 et parce que vos propositions y étaient conformes que, à l’instar de M. Schmitt, nous regrettons quelque peu que vous déclariez, au sujet de la position commune du Conseil, que, si c’est là tout ce que le Conseil nous concède, vous vous en satisfaites.


But precisely because the German constitution makes no provision for a referendum of this kind, your comments were interpreted as a call for a referendum to be introduced, and as such, as an attempt to postpone the eastward enlargement of the European Union. I know this was far from being your intention, Commissioner, but that is the impression people got and it must be dispelled!

Attendu, toutefois, que la constitution allemande ne prévoit justement pas un tel référendum, vos déclarations ont été perçues comme un appel à l'introduction d'un référendum et, dès lors, comme une tentative de repousser l'élargissement à l'est de l'Union européenne. Je sais, Monsieur le Commissaire, que ce n'était vraiment pas votre intention.


Comments from terrestrial broadcasters and their regulators were somewhat less favourable, questioning whether such separation was feasible in practice.

Les radiodiffuseurs terrestres et leurs autorités de réglementation sont légèrement moins positifs dans leurs commentaires: ils se demandent si une telle séparation pourrait être mise en oeuvre en pratique.


– Mr Turco, your comment will of course be noted, but the sessional services inform me that the deadlines were, in principle, respected, and that all the language versions were distributed in due time, but we have taken note of your comment.

- Cher collègue, votre remarque sera bien sûr notée, mais les services de la présidence me font savoir que les délais, en principe, ont été respectés, que toutes les versions linguistiques étaient distribuées dans les temps, mais nous avons bien noté votre intervention.


[English] Hon. David Michael Collenette (Minister of National Defence and Minister of Veterans Affairs, Lib.): Mr. Speaker, when we rolled out the new tactical helicopter on Friday at Mirabel there was a press conference where obviously my comments were somewhat misconstrued.

[Traduction] L'hon. David Michael Collenette (ministre de la Défense nationale et ministre des Anciens combattants, Lib.): Monsieur le Président, lorsque nous avons sorti le nouvel hélicoptère tactique, vendredi, à Mirabel, une conférence de presse a eu lieu et, de toute évidence, mes observations ont été quelque peu mal interprétées.


Ms McLeod, your comments were somewhat different from what we just heard concerning the role of the government in case management decision-making.

Madame McLeod, vous n'avez pas dit tout à fait la même chose que ce que nous venons d'entendre à propos du rôle du gouvernement en matière de gestion des cas.




Anderen hebben gezocht naar : comments     regulators     regulators were somewhat     say     your comments     comments are somewhat     financing     made those comments     where     and     your staff     somewhat     because     your final comment     your proposals     kind     your     your comment     deadlines     obviously my comments     comments were somewhat     your comments were somewhat     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your comments were somewhat' ->

Date index: 2021-12-10
w