Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "your medical physician would send " (Engels → Frans) :

If your headache is caused by a kink in your neck, a subluxation to your neck that needs mechanical adjustment by chiropractor, I would love to think that your medical physician would send you to a chiropractor down the road, or to a homeopath to treat a headache.

Si votre mal de tête résulte d'un mal de cou, d'une subluxation du cou pour laquelle un chiropraticien doit procéder à un ajustement mécanique, j'aimerais beaucoup que votre médecin vous envoie chez un chiropraticien ou un homéopathe pour traiter votre mal de tête.


The physician would send patients for tests and the lab would have to have permission.

Le médecin envoie le patient passer des tests et le laboratoire doit avoir le consentement du patient.


We had in our previous study the indications that when there was a deliberate follow-up with a patient who was prescribed a medication — the prescribing physician would find out how the medication turned out to be used — there was a fairly high return of information that people were willing to get involved in responding in that area.

Dans notre étude précédente, on nous a indiqué qu'un suivi est effectué pour le patient qui reçoit une prescription. Le médecin s'informe sur l'utilisation du médicament.


But I would like your answer to this question: If there was cabinet approval to deploy assets for the purpose of defining Canada's strategic interest in that part of the world — assets that would send a strong message to anyone who thought that our position would not be defended — are you comfortable that we would have the appropriate assets in the right context to deploy?

Mais j'aimerais que vous répondiez à la question suivante : si le cabinet approuvait le déploiement de ressources en vue de définir les intérêts stratégiques du Canada dans cette partie du monde — des ressources qui permettraient d'envoyer un message très clair à quiconque serait tenté de croire qu'on ne défendrait pas notre position —, pensez-vous que nous aurions les ressources voulues à déployer dans un contexte approprié?


Your rapporteur recommends giving consent to the interim Agreement, as this would send an important signal on the importance of the trade relationship to the Central African region as a whole.

Votre rapporteur recommande d'approuver l'accord d'étape, puisque cela enverrait un signal fort à l'ensemble de la région de l'Afrique centrale, témoignant de l'importance que revêtent les relations commerciales.


My physician would send a mentally ill person over to a psychiatric hospital and they'd be back the same day, because the psychiatric hospital would say, “We don't have the security to handle those people.

Mon médecin envoyait une personne souffrant de problèmes de santé mentale à l'hôpital psychiatrique, et cette personne revenait le même jour, parce que l'hôpital psychiatrique disait: « Nous n'avons pas le personnel de sécurité nécessaire pour traiter ces gens.


Bear in mind that if you do not agree to let us send your medical information to the other country, the other country will not be able to take care of your special needs.

Rappelez-vous que si vous n’acceptez pas que nous transmettions vos données médicales à l’autre pays, ce dernier ne pourra pas tenir compte de vos besoins spécifiques.


If this Treaty is ratified under your Presidency by your government – which, of course, has been punished enough given your country’s president – that would send out a strong signal that Europe is strong.

Si votre gouvernement pouvait ratifier ce traité pendant votre présidence - et nous savons que votre gouvernement a suffisamment souffert des actions du président de votre pays - cela permettrait d’envoyer un message clair témoignant de la puissance européenne.


Your rapporteur takes the view that this move would send out a very negative signal to operators, who might fear that similar measures are being planned for other cereals.

Votre rapporteur estime, d'une part, que cette solution serait un signal très négatif envoyé aux opérateurs qui pourraient craindre un même traitement pour les autres céréales.


I therefore feel that, laying aside political differences, this House should send a signal, a message expressing our solidarity, to the teacher who was attacked simply because he is of the Jewish race. Madam President, I would like to thank you, and indeed all the Members of Parliament, in advance, for your message of solidarity.

Je pense que le Parlement doit, indépendamment des opinions politiques, donner un signal clair et assurer de sa solidarité ce professeur qui a été agressé pour le seul fait d'être d'origine juive. Je vous remercie, Madame la Présidente, ainsi que l'ensemble du Parlement, pour la solidarité que vous voudrez bien exprimer.




Anderen hebben gezocht naar : think that your medical physician would send     physician     physician would     physician would send     prescribed a medication     prescribing physician     prescribing physician would     physician would find     would like     our position     but i would     would send     your     would     send     send your medical     let us send     ratified under     move would     move would send     for     house should send     your medical physician would send     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your medical physician would send' ->

Date index: 2022-11-23
w