Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assaulted wife
Battered wife
Battered woman
Beaten wife
Common law wife
Common-law wife
Discuss your work in public
KYC
Know Your Client
Know Your Customer
Speak about your work in public
Speaking about your work in public
Stopping Wife Abuse
Talk about your work in public
Wife battering
Wife battering report of violence in the family

Vertaling van "your wife " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Place your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | setting up your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | set up your arts offer in places relevant to your potential employers/contractors | set up your arts offers in places relevant to your potential employers/contractors

installer son offre artistique à des endroits adaptés pour des employeurs/contractants potentiels


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de sécurité délivrée par votre autorité nationale de sécurité. Les délégués qui ne sont pas en mesure de présen ...[+++]


discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public

parler de son œuvre en public


find your role within the architecture of the production | finding your place within the architecture of the production | find your identity within the architecture of the production | find your place within the architecture of the production

trouver sa place dans l'architecture de la production


battered woman [ battered wife | beaten wife | assaulted wife ]

femme battue [ femme maltraitée | femme victime de violence conjugale ]


Know Your Client | Know Your Customer | KYC [Abbr.]

obligation de s'informer sur le client


your doctor or your pharmacist can help you stop smoking

votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer


Wife battering: report of violence in the family [ Wife battering ]

Les femmes battues : rapport sur la violence au sein de la famille [ Les femmes battues ]


Stopping Wife Abuse: a guide to the emotional, psychological, and legal implications ... for the abused woman and those helping her [ Stopping Wife Abuse ]

Stopping Wife Abuse: a guide to the emotional, psychological, and legal implications ... for the abused woman and those helping her [ Stopping Wife Abuse ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If your husband, wife or child is an applicant for asylum or has been granted international protection in another Dublin country, that country could be responsible for examining your asylum application.

Si votre mari, votre femme ou votre enfant est demandeur d’asile ou a obtenu une protection internationale dans un autre pays de Dublin, ce pays pourrait être responsable de l’examen de votre demande d’asile.


Monseigneur , since you were proclaimed Grand Duke in October 2000, you have always expressed your concern for all the inhabitants of your country, in particular by ensuring the proper integration of the different nationalities living there and preventing any form of social exclusion, and we know that you are joined in this task by your wife, the Grand Duchess María Teresa, and it is our honour to receive her here today as well.

Monseigneur, depuis votre accession au titre de Grand-duc en octobre 2000, vous n’avez cessé de vous soucier de l’ensemble des habitants de votre pays, en veillant notamment à la bonne intégration des différentes nationalités qui y vivent et en évitant toute forme d’exclusion sociale. Nous savons que votre épouse, la Grande-duchesse María Teresa, vous aide dans cette tâche et c’est un honneur pour nous de la recevoir, elle aussi, aujourd’hui dans cette enceinte.


Your words have also served to encourage the work of all the days celebrated by this Institution, and it only remains for me to wish you and your wife a happy stay in Strasbourg during the rest of your visit with us.

Vos propos sont également un encouragement pour le travail quotidien de cette institution et il ne me reste qu’à vous souhaiter, à vous et à votre épouse, un agréable séjour à Strasbourg durant le reste de votre visite parmi nous.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, I should like to draw your attention to the presence in the gallery of Mrs. Heshmat Moynfar, wife of the Iranian Ambassador to Canada, Mrs. Imani A. Atallah, wife of the Saudi Arabian Ambassador to Canada, Mrs. Naima Bsaikri, wife of the Libyan Ambassador to Canada, and Mrs. Joumnah Al-Halidi, wife of the Syrian Ambassador to Canada.

Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, je vous signale la présence à notre tribune de Mme Heshmat Moynfar, épouse de l'ambassadeur d'Iran au Canada, de Mme Imani A. Atallah, épouse de l'ambassadeur d'Arabie Saoudite au Canada, de Mme Naima Bsaikri, épouse de l'ambassadeur de Libye au Canada, et de Mme Joumnah Al-Halidi, épouse de l'ambassadeur de Syrie au Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finally, this Conference is about analysing what we can do that is deliverable for the least developed countries when millions of people are unable to treat pneumonia, diarrhoea, TB or AIDS; when you have no medicines to give to your sick child or your dying wife; when your child is at school under a tree trying to learn to write its name with a twig.

Finalement, l’objet de cette conférence est également d’analyser ce que nous pouvons faire de réalisable pour les pays les moins développés, où des millions de personnes sont incapables de traiter leur la pneumonie, leur diarrhée, leur TB ou leur SIDA, où l'on ne dispose pas de médicaments pour son enfant malade ou sa femme mourante, où son enfant va à l’école sous un arbre et essaye d’apprendre à écrire son nom avec une baguette.


I do not want to sound demagogic but this question is intellectually on the same level as the question "when did you stop beating your wife".

Je ne voudrais pas paraître démagogique mais cette question est, sur le plan intellectuel, au même niveau que la question "quand avez-vous arrêté de battre votre femme".


It is my hope that you enjoy your years of retirement with your wife, Joyce, and with your family.

Je vous souhaite de nombreuses années de retraite en compagnie de Joyce, votre femme, et de votre famille.


Inspired with a youthful confidence in yourself and in the goodness of life, secure in the affection of a friendly father and doting mother, basking perhaps in the love of a young wife and proud of your own reflection in a child's changing features or, maybe, still under the charming spell of the " one and only" , your optimism was sure of the promises of life: the world lay at your feet.

Inspirés par une juvénile confiance en vous-mêmes et dans la bonté de la vie, forts de l'affection d'un père et de l'adoration d'une mère, peut-être bercés par l'amour d'une jeune épouse et fiers de vous retrouver dans les traits d'un enfant, ou peut-être encore sous le charme de la personne aimée, votre optimisme se nourrissait des promesses de la vie: vous aviez le monde à vos pieds.


On behalf of the Commission, Mr Claude CHEYSSON sent the following telegram to Mrs Olivia MORA, wife of the Chilean journalist assassinated in Santiago : Dear Mrs MORA, The Members of the Commission and myself were greatly distressed and outraged to learn of this barbarous act, the shocking assassination of your husband, Jose CARRASCO TAPIA, following the cowardly kidnapping of Mr TAPIA from his home.

M. Claude CHEYSSON a, au nom de la Commission, envoye a Madame Olivia MORA, epouse du journaliste chilien assassine a Santiago, le telegramme suivant : "Chere Madame, C'est avec une profonde emotion et une vive indignation devant la barbarie de cet acte, que nous avons appris, les Membres de la Commission et moi-meme, l'horrible assassinat dont votre mari, Jose Carrasco Tapia vient d'etre victime apres avoir ete lachement enleve a son domicile.


On behalf of the Commission, Mr Claude CHEYSSON sent the following telegram to Mrs Olivia MORA, wife of the Chilean journalist assassinated in Santiago : Dear Mrs MORA, The Members of the Commission and myself were greatly distressed and outraged to learn of this barbarous act, the shocking assassination of your husband, Jose CARRASCO TAPIA, following the cowardly kidnapping of Mr TAPIA from his home.

M. Claude CHEYSSON a, au nom de la Commission, envoye a Madame Olivia MORA, epouse du journaliste chilien assassine a Santiago, le telegramme suivant : "Chere Madame, C'est avec une profonde emotion et une vive indignation devant la barbarie de cet acte, que nous avons appris, les Membres de la Commission et moi-meme, l'horrible assassinat dont votre mari, Jose Carrasco Tapia vient d'etre victime apres avoir ete lachement enleve a son domicile.




Anderen hebben gezocht naar : know your client     know your customer     stopping wife abuse     wife battering     assaulted wife     battered wife     battered woman     beaten wife     common law wife     common-law wife     discuss your work in public     your wife     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'your wife' ->

Date index: 2024-10-20
w