Yesterday, I took part in a meeting of the Fisheries Committee of the European Parliament, and the understanding is that the rapporteur will present his report to the Fisheries Committee in early May, with the possibility of submitting amendments, which would then be put to the vote in the Fisheries Committee i
n mid-May, and then come to the plenary for a decision during the Strasbourg part-session in May. I will be discussing with the Austrian Presidency the possibility of having the Council decide on this agreement in the meeting of the Council of Ministers later on in May, so that if it works in that way, the
agreement ...[+++] can come into effect from the beginning of June.- (EN) Ik heb gisteren deelgenomen aan een vergade
ring van de Commissie visserij van het Europees Parlement, en daar gaat men ervan uit dat de rapporteur begin mei in deze commissie een uiteenzetting zal geven van zijn verslag, waarna er amendementen op kunnen worden ingediend, die dan halverwege mei in de Commissie visserij zullen worden behandeld, zodat er tijdens de vergaderperiode in Straatsburg van mei over het verslag kan worden gestemd. Ik zal met het Oostenrijkse voorzitterschap overleggen of het mogelijk is om de Raad later in mei, tijdens de bijeenkomst van de Raad van ministers, een besluit over deze overeenkomst te laten neme
...[+++]n.