Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident caused by machine gun
Automatic dictionary
Blender powered can-opener
Building insulator
Chain-saw
Dictionary
Dictionary of abbreviations
Dictionary of acronyms
Dictionary of hyphenation
Do-it-yourself tool
Garden tool
Hedge-trimmer
Hyphenation dictionary
Knife
Lexicon
Machine dictionary
Mechanical dictionary
Milker
Multilingual dictionary
Polyglot dictionary
Sewing-machine
Spin-drier
Washing-machine

Traduction de «machine dictionary » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
automatic dictionary | machine dictionary | mechanical dictionary

automatisch woordenboek


dictionary of abbreviations [ dictionary of acronyms ]

woordenboek van afkortingen [ woordenboek van letterwoorden ]


dictionary [ lexicon | lexicon(GEMET) ]

woordenboek [ lexicon | verklarend woordenboek ]


multilingual dictionary

meertalig woordenboek [ vertalend woordenboek ]


multilingual dictionary | polyglot dictionary

meertalig woordenboek


dictionary of hyphenation | hyphenation dictionary

bestand met koppeltekenregels


blender powered:can-opener | chain-saw | do-it-yourself tool | garden tool | hedge-trimmer | knife | sewing-machine | spin-drier | washing-machine

aangedreven | blikopener | aangedreven | centrifuge | aangedreven | doe-het-zelf gereedschap | aangedreven | heggenschaar | aangedreven | kettingzaag | aangedreven | mes | aangedreven | naaimachine | aangedreven | tuingereedschap | mixer | wasmachine




Building insulator (machine)

machinaal isoleerder van gebouwen


Accident caused by machine gun

ongeval veroorzaakt door machinegeweer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission will: publish a study on the impact on the European economy of shortages of language skills in 2006; publish on the web an inventory of the language certification systems available in the European Union in 2006; launch a study on the potential for greater use of sub-titles in film and television programmes to promote language learning; publish the inter-institutional, multilingual database IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) as a service to anyone needing validated terms from EU-related contexts; organise a conference on translator training in universities, in 2006; Launch under i2010 a flagship initiative on digital libraries making multimedia sources easier and more interesting to use, and building on Europe’s ric ...[+++]

De Commissie zal: in 2006 een studie publiceren over de gevolgen van het gebrek aan taalvaardigheden voor de Europese economie; in 2006 op internet een lijst publiceren van alle systemen van taaldiploma’s in de Europese Unie; een studie uitvoeren om na te gaan of bij films en televisieprogramma’s meer van ondertitels gebruik kan worden gemaakt om het leren van talen te bevorderen; de interinstitutionele, meertalige gegevensbank IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) publiceren voor wie op zoek is naar gevalideerde termen in EU-context; in 2006 een conferentie organiseren over vertaalopleidingen aan universiteiten; in het kader van i2010 en op basis van het rijke multiculturele en meertalige erfgoed van Europa een baanbrekend initiati ...[+++]


coordinating the work of researchers into human language technologies, machine translation and dictionary resources.

coördinatie van de werkzaamheden van onderzoekers inzake technologie op het gebied van de menselijke taal, computervertalingen en taalhulpmiddelen zoals woordenboeken.


The Commission will: publish a study on the impact on the European economy of shortages of language skills in 2006; publish on the web an inventory of the language certification systems available in the European Union in 2006; launch a study on the potential for greater use of sub-titles in film and television programmes to promote language learning; publish the inter-institutional, multilingual database IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) as a service to anyone needing validated terms from EU-related contexts; organise a conference on translator training in universities, in 2006; Launch under i2010 a flagship initiative on digital libraries making multimedia sources easier and more interesting to use, and building on Europe’s ric ...[+++]

De Commissie zal: in 2006 een studie publiceren over de gevolgen van het gebrek aan taalvaardigheden voor de Europese economie; in 2006 op internet een lijst publiceren van alle systemen van taaldiploma’s in de Europese Unie; een studie uitvoeren om na te gaan of bij films en televisieprogramma’s meer van ondertitels gebruik kan worden gemaakt om het leren van talen te bevorderen; de interinstitutionele, meertalige gegevensbank IATE (Inter-Agency Terminology Exchange) publiceren voor wie op zoek is naar gevalideerde termen in EU-context; in 2006 een conferentie organiseren over vertaalopleidingen aan universiteiten; in het kader van i2010 en op basis van het rijke multiculturele en meertalige erfgoed van Europa een baanbrekend initiati ...[+++]


machine translation systems and other multilingual tools, including dictionaries, thesaurus and classification systems in support of multilingualism;

automatische vertaalsystemen en andere meertalige hulpmiddelen, met inbegrip van woordenboeken, thesauri en classificatiesystemen, ter ondersteuning van de meertaligheid;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
machine translation systems and other multilingual tools, including dictionaries, thesaurus and classification systems in support of multilingualism;

automatische vertaalsystemen en andere meertalige hulpmiddelen, met inbegrip van woordenboeken, thesauri en classificatiesystemen, ter ondersteuning van de meertaligheid;


Machine translation systems and other multilingual tools, including dictionaries, thesaurus and classification systems in support of multilinguism

automatische vertaalsystemen en andere meertalige hulpmiddelen, met inbegrip van woordenboeken, thesauri en classificatiesystemen, ter ondersteuning van de meertaligheid;


- Lexicography: methods for the creation of large-scale machine dictionaries shall be explored, where possible in cooperation with producers of monolingual and bilingual dictionaries.

- lexicografie : methoden voor de samenstelling van omvangrijke automatische woordenboeken, zo mogelijk in samenwerking met producenten van eentalige en tweetalige woordenboeken, worden onderzocht .




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machine dictionary' ->

Date index: 2022-07-28
w