Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse the original actor's way of speaking
Analyse the original actor's ways of speaking
Articulate dialect
Dialect
English-speaking areas
English-speaking countries
Evaluate the original actor's way of speaking
Folklore
French-speaking areas
French-speaking countries
Gauge the original actor's way of speaking
German-speaking countries
Hearing-reading-speaking system
LRS-method
Language minority
Linguistic area
Linguistic group
Linguistic minority
Listening-reading-speaking method
Loud-speaker telephone
Loud-speaking set
Loud-speaking telephone
Loud-speaking telephone set
Parliamentary debate
Portuguese-speaking areas
Provide instruction on public speaking principles
Record of proceedings
Regional culture
Regional heritage
Report of proceedings
Selective mutism
Spanish-speaking areas
Speak a dialect
Speak dialect
Speaking time
Speaking trumpet
Speaking tube
Teach public speaking principles
Teaches public speaking principles
Teaching public speaking principles
Utter dialect

Traduction de «speak a dialect » (Anglais → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
articulate dialect | utter dialect | speak a dialect | speak dialect

dialect spreken


linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]

taalgroep [ Duitstalig gebied | Engelstalig gebied | Franstalig gebied | linguïstische minderheid | Nederlandstalig gebied | Portugeestalig gebied | taalgebied | taalgroepering | taalminderheid ]


provide instruction on public speaking principles | teaches public speaking principles | teach public speaking principles | teaching public speaking principles

principes van spreken in het openbaar aanleren


evaluate the original actor's way of speaking | gauge the original actor's way of speaking | analyse the original actor's way of speaking | analyse the original actor's ways of speaking

manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren


loud-speaker telephone | loud-speaking set | loud-speaking telephone | loud-speaking telephone set

telefoon met ingebouwde luidspreker


Definition: Characterized by a marked, emotionally determined selectivity in speaking, such that the child demonstrates a language competence in some situations but fails to speak in other (definable) situations. The disorder is usually associated with marked personality features involving social anxiety, withdrawal, sensitivity, or resistance. | Selective mutism

Omschrijving: Dit wordt gekenmerkt door een duidelijke, emotioneel bepaalde, selectiviteit in het spreken, zodanig dat het kind in sommige situaties taalbeheersing aan de dag legt, maar in andere (goed omschrijfbare) situaties niet spreekt. De stoornis gaat doorgaans samen met uitgesproken persoonlijkheidskenmerken waaronder sociale angst, teruggetrokkenheid, gevoeligheid of verzet. | Neventerm: | selectief mutisme


hearing-reading-speaking system | listening-reading-speaking method | LRS-method

hoor-lees-spreek-methode




regional culture [ dialect | folklore | regional heritage | folklore(UNBIS) ]

regionale cultuur [ folklore | regionaal erfgoed ]


parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]

parlementsdebat [ beraadslaging van het Parlement | parlementaire interventie | spreektijd | verslag van de vergadering ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AO. whereas South Sudan’s official language is English but it is not generally spoken, and most of the South Sudanese population is illiterate; whereas English is the predominant language in the public services and the legal system, in private-sector companies and in the country’s major media outlets; whereas South Sudan’s various ethnic groups speak, in total, more than 60 languages and dialects; whereas language is a key factor in national cohesion and therefore an appropriate language policy is important;

AO. overwegende dat Engels de officiële taal van Zuid-Sudan is, maar dat de grotendeels ongeletterde bevolking van Zuid-Sudan deze taal niet machtig is; overwegende dat deze taal de voertaal is in de openbare diensten, het rechtsstelsel, private bedrijven en de grootste media van het land; overwegende dat Zuid-Sudan meer dan zestig talen en dialecten telt, die worden gesproken door de verschillende etnische groepen waaruit de bevolking bestaat; overwegende dat taal een bepalende rol speelt in de nationale cohesie en dat een passend ...[+++]


AO. whereas South Sudan’s official language is English but it is not generally spoken, and most of the South Sudanese population is illiterate; whereas English is the predominant language in the public services and the legal system, in private-sector companies and in the country’s major media outlets; whereas South Sudan’s various ethnic groups speak, in total, more than 60 languages and dialects; whereas language is a key factor in national cohesion and therefore an appropriate language policy is important;

AO. overwegende dat Engels de officiële taal van Zuid-Sudan is, maar dat de grotendeels ongeletterde bevolking van Zuid-Sudan deze taal niet machtig is; overwegende dat deze taal de voertaal is in de openbare diensten, het rechtsstelsel, private bedrijven en de grootste media van het land; overwegende dat Zuid-Sudan meer dan zestig talen en dialecten telt, die worden gesproken door de verschillende etnische groepen waaruit de bevolking bestaat; overwegende dat taal een bepalende rol speelt in de nationale cohesie en dat een passend ...[+++]


In the quiet village of Għarb at the tip of the Maltese island of Gozo, young people still speak in the local dialect and traditional dishes are served in the restaurants, keeping alive two fundamental Gozitan traditions.

In het rustige dorpje Għarb, op het puntje van het Maltese eiland Gozo, spreken jongeren nog steeds het lokale dialect en in de restaurants worden traditionele gerechten geserveerd, waarmee twee fundamentele Gozitaanse tradities levend gehouden worden.


Enlargement has contributed to the linguistic diversity of the EU. Today we speak 23 languages and a further 60 plus dialects in regions or in groups.

De uitbreiding heeft bijgedragen tot de taalkundige diversiteit van de EU. Vandaag spreken wij 23 talen plus nog eens meer dan zestig dialecten in regio’s of groepen.


w