Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La prudence s’impose aussi chez les patients

Vertaling van "La prudence s’impose aussi chez les patients " (Frans → Nederlands) :

La prudence s’impose aussi chez les patients:

Voorzichtigheid is verder geboden bij patiënten die:


La prudence s’impose aussi lors du remplacement de glucocorticoïdes oraux par un glucocorticoïde local chez les patients dont la fonction corticosurrénalienne est déficiente suite à un traitement à fortes doses de glucocorticoïdes oraux ou après un traitement de longue durée.

Voorzichtigheid is ook geboden bij de vervanging van orale glucocorticoïden door een lokaal glucocorticoïd bij patiënten waarvan de bijnierschorsfunctie onderdrukt is als gevolg van een behandeling met hoge dosisen glucocorticoïden of na een langdurige behandeling.


La plus grande prudence s' impose aussi dans la prescription d' hypnotiques chez des malades ayant des antécédents d' éthylisme ou de toxicomanie, ainsi que chez les conducteurs de véhicule ou les utilisateurs de machines qui doivent être prévenus du risque de rémanence.

Grote voorzichtigheid is eveneens geboden bij het voorschrijven van hypnotica bij patiënten met antecedenten van ethylisme of toxicomanie, alsook bij bestuurders van voertuigen en gebruikers van machines die moeten gewaarschuwd worden voor het risico op hang-over.


La prudence s' impose aussi en cas de prise concomitante d' autres médicaments qui peuvent allonger l' intervalle QT.

Voorzichtigheid is ook geboden bij gelijktijdige inname van andere geneesmiddelen die het QT-interval kunnen verlengen.


Personnes âgées La prudence s’impose lors de l’administration de Fludara chez les personnes âgées (> 75 ans), car il existe peu de données sur l’utilisation de Fludara chez ces patients (voir aussi rubrique 4.2.).

Aangezien er maar beperkte gegevens zijn over het gebruik van Fludara bij bejaarde mensen (> 75 jaar), is voorzichtigheid geboden bij toediening van Fludara aan die patiënten (zie ook rubriek 4.2).


- La prudence s’impose chez les personnes âgées, les patients asthmatiques, les patients atteints de lésions cardiaques, les patients déshydratés, et les patients insuffisants rénaux ou atteints de lésions réno-vasculaires.

- Voorzichtigheid is geboden bij bejaarden, patiënten met astma, patiënten met cardiaal lijden, gedehydrateerde patiënten, en patiënten met nierinsufficiëntie of met renovasculair lijden.


Lors de la prise d’un IECA ou d’un sartan, en association à la spironolactone, dans le traitement de l’insuffisance cardiaque sévère, la prudence s’impose, surtout chez les patients qui présentent une diminution de la fonction rénale; dans de telles associations, la dose de spironolactone ne peut en aucun cas dépasser 50 mg par jour [voir Folia de juin 2004 ].

Bij gebruik van een ACE-inhibitor of sartaan in combinatie met spironolacton bij de behandeling van ernstig hartfalen is voorzichtigheid geboden, zeker bij patiënten met verminderde nierfunctie; de dosis spironolacton mag bij deze associaties in ieder geval niet meer dan 50 mg per dag bedragen [zie Folia juni 2004 ].


La prudence s’impose en particulier chez les patients atteints de troubles de la conduction cardiaque chez lesquels même une légère augmentation de la kaliémie peut provoquer des arythmies sévères.

Voorzichtigheid is zeker geboden bij patiënten met cardiale geleidingsstoornissen bij wie zelfs een lichte verhoging van de kaliëmie ernstige aritmieën kan veroorzaken.


La prudence s’impose donc, certainement chez les patients présentant des antécédents de réaction de type fibrose avec les dérivés de l’ergot ou de valvulopathie quelle qu’en soit l’origine.

Voorzichtigheid is dus geboden, zeker bij patiënten met antecedenten van fibrotische reacties met ergotderivaten of van hartklepletsels door eender welke oorzaak.


La prudence s’impose dès lors dans ces populations de patients, ainsi que lors de l’utilisation concomitante d’autres médicaments tels que d’autres antithrombotiques ou des médicaments pouvant influencer leur métabolisme (p. ex. inhibiteurs de la glycoprotéine ou du CYP3A4).

Men dient dan ook voorzichtig te zijn bij deze patiëntenpopulaties, en ook bij gelijktijdig gebruik van andere geneesmiddelen zoals andere antitrombotische middelen of geneesmiddelen die hun metabolisme kunnen beïnvloeden (bv. glycoproteïne- of CYP3A4-inhibitoren).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

La prudence s’impose aussi chez les patients ->

Date index: 2023-07-14
w